![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
106^[[-1]] ạlaχ^[[l]]gạt, a few (5) ^[[(+K)]] alah'ka, left; last, end, tail of; baby one (H) alah'ko, sweep up, not miss any, not left any (H) alā'h'^[[ȧ]]li, something which left over; one who gets first (H) [[strikethrough]]alah' i, proud[[/strikethrough]] immalā'h^[[ạ]]li, to share (H) ^[[to leave it for him]] allahka, part (H) allahtishi, take part (H) ^[[you go + get some of it!]] allahka sahtik, any part (H)^[[, any kind]] holisso allahka, part of a book (H) allahkat annoka, partly finished (H) allahka, some (H) imalā'χgahamōk, his family (his kinfolk) (168) itihala'xgạt, shared it (body) (015) imạla'`kạkok, her kinfolks (027) tcimạlā'`gān, your relations (0129) [[end page]] [[start page]] 107^[[-2]] hạlạ'`gat, other (took)(7) [[end page]] [[start page]] 109 ^[[cf. al]] ^[[(+K)]] alah'mi, proud often, smartest (H) ala'mi, proudness (H) alā'ma, proudly (H) [[end page]] [[start page]] 110 alak'^[[ạ]]si, oar (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 111 alanih, atchalanih, to lift me ^[[up]] (H) ^[[tcalakā'sue (K)]] [[end page]] [[start page]] 112 ạlạs, (?) ostimạlạ'skatoha', they 2 got there and stayed all night with (02) [[end page]] [[start page]] 113 ^[[alā'pa]] [[arrow drawn to "patching"]] alat'ka, patching, [[strikethrough]](H[[/strikethrough]] repaired [[strikethrough]]ing[[/strikethrough]], soldered, mended (H) ^[[apȧ'tcka (K)]] alat'ko, unrepaired, not patched, soldered or mended (H) alat'k^[[l?]]i, one who does repairing (H) alāt^[[p]]'lo, p. did repairing, finished repairing (H) ^[[alā'pko, not repaired]] [[end page]] [[start page]] 114^[[-1]] ^[[629]] ^[[alat,]] ạlạ'tkạ, they hauled (an injured Alabama)(21) ? istetạlạ'tkạtoha', they trample the earth up with their feet (0116) ^[[hȧlȧtkato' (K)]] [[best guess, bottom half cut off]]
Transcription Notes:
*handwriting is not marked - added
*added a few missing diacritics