Viewing page 138 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

115 ^[[-2]]
osạlạ'tlok, (one man) just crawled ^[[with]] (21)
^[[tȧbȧtlê', he just crawled (K)]]
[[end page]]
[[start page]]
116 ^[[-3]]
^[[1711 (?)]]
^[[241]]
^[[ạlal]]
ōcạlā'lok, they crawled (21)
[[end page]]
[[start page]]
117 ^[[-4]]
hạlā'lîdjït, tying and dragging (7)  ^[[cȧlȧ'tlîtcî (K)]]
[[end page]]
[[start page]]
118
^[[cf ata, to stay]]
alat'ta, set hen, setting (H)
ȧlā'ta, hen to set; to close together, to plaits, collection of leaves (H)
ala'to, hen setting (H)
^[[{ā'sa
imā'sa}K]]
[[end page]]
[[start page]]
119
alaw'ko, not raising or removing great weights (H)
^[[alan]] alaw'wi ^[[ała'ui]], strong enough to hold, for raise a great weight (H)  ^[[-- ala'uītci (K)]]
alaw'wo, state of who does raised (H)
? illakalluh, mighty (H) ^[[ilakā'lo, he is strong, î'lkȧfî hîlî' (K)]]
mahmihchoka alluttiṉ, mightily (H) ^[[maẋtcokā'lus strongly (K)]]
mahmilatolu allusi, mightiness (H)  ^[[ma'mītc|ā'lus (K)]]
? mahchok allu[[strikethrough]]l[[/strikethrough]]luh, I might so (H)^[[, I believe so (+K)]]
allow^[[au]]kā'tcho, care-worn (H) ^[[--- see liw]]
[[end page]]
[[start page]]
120
alawi^[[wa]]chih, adequate or equal (H) ^[[--- to pick something up quickly in spite of heft (+K)]]
ittil^[[a]]owå, equal (H), ^[[ [[strikethrough]]can lift it up[[/strikethrough]] (the same) (+K)]]
ittilauichih, equal to (H)
ittilawish kono, to be equal (H)^[[, good + of same size (+K)]]
ittilawichi yuti, equality (H) ^[[-- itȧ'lpîsatcî (K)]]
ittilawko, not equal (H) ^[[, not quite the same]]
ittilowi bikon, equal part (H) ^[[, [[strikethrough]]has[[/strikethrough]] (about the same)]]
ittilawi chusih, equally (H) ^[[(-----)]]
ittilawit tobaya, equalization (H) ^[[, both same color (+K) --- itȧ'lpîsa'tcî (K)]]
ittilowitchih chahobo, same to be equal (H) ^[[----- itȧla'uîtcî tahō'bo (K)]]
noksifak ittilouitchi?, which one is equal? (H) ^[[(+K)]]