This transcription has been completed. Contact us with corrections.
115 ^[[-2]] osạlạ'tlok, (one man) just crawled ^[[with]] (21) ^[[tȧbȧtlê', he just crawled (K)]] [[end page]] [[start page]] 116 ^[[-3]] ^[[1711 (?)]] ^[[241]] ^[[ạlal]] ōcạlā'lok, they crawled (21) [[end page]] [[start page]] 117 ^[[-4]] hạlā'lîdjït, tying and dragging (7) ^[[cȧlȧ'tlîtcî (K)]] [[end page]] [[start page]] 118 ^[[cf ata, to stay]] alat'ta, set hen, setting (H) ȧlā'ta, hen to set; to close together, to plaits, collection of leaves (H) ala'to, hen setting (H) ^[[{ā'sa imā'sa}K]] [[end page]] [[start page]] 119 alaw'ko, not raising or removing great weights (H) ^[[alan]] alaw'wi ^[[ała'ui]], strong enough to hold, for raise a great weight (H) ^[[-- ala'uītci (K)]] alaw'wo, state of who does raised (H) ? illakalluh, mighty (H) ^[[ilakā'lo, he is strong, î'lkȧfî hîlî' (K)]] mahmihchoka alluttiṉ, mightily (H) ^[[maẋtcokā'lus strongly (K)]] mahmilatolu allusi, mightiness (H) ^[[ma'mītc|ā'lus (K)]] ? mahchok allu[[strikethrough]]l[[/strikethrough]]luh, I might so (H)^[[, I believe so (+K)]] allow^[[au]]kā'tcho, care-worn (H) ^[[--- see liw]] [[end page]] [[start page]] 120 alawi^[[wa]]chih, adequate or equal (H) ^[[--- to pick something up quickly in spite of heft (+K)]] ittil^[[a]]owå, equal (H), ^[[ [[strikethrough]]can lift it up[[/strikethrough]] (the same) (+K)]] ittilauichih, equal to (H) ittilawish kono, to be equal (H)^[[, good + of same size (+K)]] ittilawichi yuti, equality (H) ^[[-- itȧ'lpîsatcî (K)]] ittilawko, not equal (H) ^[[, not quite the same]] ittilowi bikon, equal part (H) ^[[, [[strikethrough]]has[[/strikethrough]] (about the same)]] ittilawi chusih, equally (H) ^[[(-----)]] ittilawit tobaya, equalization (H) ^[[, both same color (+K) --- itȧ'lpîsa'tcî (K)]] ittilowitchih chahobo, same to be equal (H) ^[[----- itȧla'uîtcî tahō'bo (K)]] noksifak ittilouitchi?, which one is equal? (H) ^[[(+K)]]