Viewing page 195 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

469
^[[290]]
fạkople', bud ^[[(+K)]]
[[end page]]

[[start page]]
470
^[[fal,]]
^[[fal'an, to wake up, stand up]]
îsfạlạ'ñgạn, but he stood up (34)
fạlgogạ'tohok, they woke up (71)
fạlkō'+kamok, (they) woke up (73)
fạlaⁿgạt, he lay down (should be he got up) (146)
afal'li, to replace a posted which washed down (H) 
fal'ka, to set again (H) ^[[fa[[n?]]ko (K)]]
fal'ko, to set again which being fall (H)
fal'li, to put up post again which washed down (H)
fal'lo, which to put again same one (H) ^[[ [[strikethrough]]ha[[/strikethrough]] ]]
fal'ti, indicating one who does it to put again (H)
fạ'lgokaton, they 2 woke up (04)
fạlgo'gok, he woke up (0123) ^[[îlîhalo' (K) to awake]]
^[[tcokōli, to sit up (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
471
^[[falaktci, wings; hîsî, feathers]] 
falakchesah nanih, cock (H) ^[[kolō's nanî fa'lȧk[[tci?]] (K)]]
falakchisa nanih akak chuba, cock (H)
falakchissah, feathered (H)
falatchissachih, feathery (H)
akkuk falakche, chicken wings (H)
ce^[[ā]]lakla falakche, goose wings (H)
chūskan falakche, duck wings (H) ^[[(+K)]]
fosh falakche, bird wings (H)
iskun falakchissa, on the fly (H)
fạla'p^[[k]]tci (fạla'ktci), wing (036)
[[end page]]

[[start page]]
472
^[[see fabafa]]
falanka, 
ma falȧ'nka, ^[[to get up]] quick^[[ly]] (H) quicken (H) ^[[(+K)]]
at noksok [[line]] isht falamia, quickener (H) ^[[who made them wake up   nȧkcok fîlȧmî'tcî (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
473
^[[(+K)]]
falȧ'kto, î'ta^[[‿]]falȧkto, fork (H)
ita falakto fa, at the fork (H)
falakto, a forked (H)
falaktochih, to make a fork (H)
ita falaktoh, a fork in a limb (H)
pathat falaktoh, a wide fork (H)
[[end page]]

[[start page]]
474
^[[549]]
fȧlạm'e', north wind ^[[, north]]
fạla'mmikafa'n, at the north, to the north
mȧ^[[t]] falammika pinha, north (H) ^[[mȧt fālamifa' (K)]]
ma falummifa, northwest (H)
falummi pinha, northward (H) ^[[falȧmifa' (K)]]