![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
709 ^[[-6]] îtō'bî hō'kfafā'gōn, being in a hollow tree (21) inō'ga hokạstōⁿ'bạn, I want to get in (169) eⁿhogi'kfon, not got in (or not let him get in) (169) foho'kfok, they put her in (hohokfok ?) (04) opa'hō'kfitoha', [[strikethrough]] put in on [[/strikethrough]] they put in on (082) (hopa---?) imohokfagā''min, as if something were in (eye) (0106) hok'fạtci''djok, he put on him (0120) ilo'kfạtcō[[strikethrough]],[[/strikethrough]]^[[']]bạn, old shirt (0122) ilo'kfatcombạn, old shirts (0126) [[end page]] [[start page]] 710 ^[[(+K)]] hok'ki, near the middle, nearly half (H) hokitta, half (H) hokitta banna, halves (H) ^[[(+K)]] hokitta bikka itasha, hokitta bikka, half-and-half (H) inhlakhanni hokitta, half-blood (H) ^[[(+K)]] ittuchuki hokitta, half-breed (H) ^[[bro.]] ^[[(+K)]] nilha hushi hokittushi, half-moon (H) ^[[(+K)]] oke'fan olo'kō'tok omati'’, it is half way in the water (169 niłkhokī'da, midnight (172) ^[[(0110)]] oke'tạhan, in center (018) [[end page]] [[start page]] 711 ^[[-1]] hok'ka, to sip in powder substance (H) ^[[ehoca' (K)]] hok'ko, to sipped in powder form, [[strikethrough]] whooping [[/strikethrough]] (H) [[end page]] [[start page]] 712 ^[[-2]] ahok'ko, a sip some powder form from (H) [[end page]] [[start page]] 713 hok'ko, whooping (H) ^[[hō'ẋkō (K)]] oko'tkatoha, he whistled (0109) [[end page]] [[start page]] 714 hokicho, soon (H) ^[[ihokē'tco (K)]] [[end page]] [[start page]] 715 ^[[hokni]] ^[[1677]] hoknō'sok, an old woman(15) ^[[(161)]] aho'kni, a woman married from (H) ^[[ō'nakiẋtcō'sî (K)]] aho'kno [[edit mark for "ahok'no"]], did woman married from (H) hok'na, to grow old, to be old (as a lady) (H) hok'ni, mistress (H) ^[[, an old woman]] ^[[ akoẋtcō'sî(K)]] hok'no, being mistress (H) huxnika'ha, old women; also hoknika'ha ^[[kîha (K)]] ho'hokni, old women ho'kạnosi, old woman [[end page]] [[start page]] 716 hokpola ^[[(+K)]] hoẋpolā [[strikethrough]]tcạ[[/strikethrough]] tcạhokpola'hō^[[ū ?]]'sinono, I want to defecate (021) hoho'pûlatōn, they defecated (029) hopo'lạn, he defecated (029) ho‘pûla'pīn, he defecated always (029) tcạ'hokpû'lkatipa, I never defecated (like this) (030) hoho'kpûlatoha', they defecated (0100) hokpûla'yok, he defecated (0100)
Transcription Notes:
*needs handwriting marked - done
*needs diacritic marks - done
ȧ ạ ā ä ē é ê è ӗ ḣ î ī ï ł ⁿ ñ ō ǒ ọ ū û ŭ ü ẋ χ ‘ ’ ³