Viewing page 39 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

745 ^[[-1]]
^[[766]]
^[[take place long, long ago]]

ho[[strikethrough]]([[/strikethrough]]so[[strikethrough]])[[/strikethrough]], to write

hosotcïle', I write
hotcî'co, you write, ^[[[[?]] hosotcîco', he wrote it (something written by one g[[?]])]]
ho^[[‿]]sotci^[[e']], he writes , ^[[writing]]
hosotcitilîka', we 2 [[strikethrough]]write[[/strikethrough]] ^[[all beginning to write  let us 2 write]]
hosotcitạska', you 2 write
hohosotci, you [[strikethrough]]2[[/strikethrough]] ^[[all]] write^[[!]] [[strikethrough]](imp.?)[[/strikethrough]]
hosotcîtîlgaske', [[strikethrough]]we write[[/strikethrough]] ^[[let us all write]]
hohosotcica', [[strikethrough]]you all write[[/strikethrough]] ^[[we are writing some]]
hosotcitoha', [[strikethrough]]t[[/strikethrough]]he[[strikethrough]]y all[[/strikethrough]] wr[[strikethrough]]i[[/strikethrough]]ote [[he wrote]] ^[[(month ago)]]
hosotciste', [[strikethrough]]t[[/strikethrough]]he[[strikethrough]]y[[/strikethrough]] wrote ^[[(2 weeks ago]]
^[[(one saw one writing on se[[?]])]]
ahos'so, to write on, to writing at (H)
husso, a sign (H)
hos'sa, engaged to trace, to write (H)
hos'so, to write, to trace, edit (H)  ^[[întcā'lî (K)]]
ma chiṉ hosuluh, I write to you (H) ^[[matîmîntca'lîlî (K)]]
na tin̠ hosuluh, I write to him (H) ^[[hos'olo (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
746 ^[[-2]]
holî'con hosạ'tcît, writing-paper(25)
ahosoche, office (H) ^[[ahîtcatcî (K)]]
ahosochefa, at office (H)
umahosoche, my office (H)
umahosochefa, to my office (H) ^[[amahîłca'tcîfa (K)]]
chim ahosoche, your office (H)
holchiffan hossuhya, signer (H) ^[[ho'ltcîfan întcā'lî (K)]]
hussus [[macron below "s"]]^[[?]] kano, signable (H) ^[[întcālî pûna' (K)]]
husso, hussuchi, you sign it (H)
hukussotik, I did not sign (H) ^[[ma'mō'stîk tcubai'ika (K)]]
ishtunhaiyuk hosho, please sign (H) ^[[ictamȧła'ẋko întcālît (K)]]
chaholchiffan hosholi, I sign my name (H) ^[[tcaho'ltcîfo întcālîlî (K)]]
hosuhchih, write (H)
hosuhchihchi, writ (H)
hosuchihchi, writing (H)
hosuchih, a writer (H)
hosuhchi lihahullu, I will write (H) ^[[întcā'lîtc ā'ẋlulo (K)]]
holisso hosuchilu, I write on paper (H) ^[[nasîntca'kontcā'lîs (K)]]
akko mataṉ hosuh, he writes to me (H) ^[[ma'tȧmînt tcā'tohon (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
747 ^[[-3]]
hosuhtoha, ha, wrote (H)
ma chiṉ hosulikha, I wrote to you (H)
hoshot imapitta, fill the blank (H) ^[[întcā'tî îmȧ'ł (K)]]
hushot imalpitta mat tuhno, send a blank (H) ^[[intcālît matohono (K)]]
hushot imalpitta ma [[strikethrough]] k tuhno, [[/strikethrough]] omikso, I have not a blank (H) ^[[intcākak amî'ksûs (K)]]
bisnak hosuk, automatic pencil (H)
hossutchisfaiko, fountain-pen ^[[întcakfeniko (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
748 ^[[-4]]
at impahosho, signify (H) ^[[at aî'npa întcā'lî (K)]]
hushsho, pahoshochih, you sign it (H) ^[[mat haîntcā'tî (K)]]
hokkoshotih, I did not sign (H) ^[[intcā'takûtco (K)]]
chaholchiffan hoshochili, I sign my name (H) ^[[tcaholtcîfon întcā'lilî (K)]]
ishtonkayuk pa hoshochih, please sign (H)
hokkisho, didn't sign (H)
ahashochi, pay-office (H)


Transcription Notes:
*watch out for the handwritten "barred l", it looks a lot like a "t", the "barred l" is loopier