![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
511 ^[[cf. fiti hā´yapiloxka'(K)]] fiya´li, sway, to sway (H) fiya´lo, swayed (H) 512 foh afohóka, something to lapping on, at (H) afohóko, not lap or lick either (H) afohóli, a lap or lick in vessel; a lap or lick at or to (H) afoh´lo, a sipped from (H) afo´li, a place where to sip (H) afo´lo, a place having to [[strike through siped]] sipped (H) foh´ka, to lick at or something to lick (H) foh´ko, having licked (H) fohóli, to lick up (H) ^[[(+K)]] foh´lo, to licked (H) foh´ti, licking (H) _ifoh´ka, have to wipe or clean as with a tongue (H) _ifoh´li, to help in wipe, to wiped on as with tongue, (wipe clean (H) _ifoh´lo, stating who does wiping up or eated with tongue (H) i´lbi folō´stcûk, his hands (feet) they licked (021) 513 fóho´, honey bee ^[[ (+K)]] fo ^[[ho´]] tco‿´kba´', hornet ^[[(bee master?)]] ^[[(+K)]] fo ^[[ho´]] tcanạse´, small yellow wasp ^[[in house <- fō-'yu-bàskí lanàsî (K)]] foh´ho, a bee (H) iṉfo´ho, pertaining to some kind bees (H) 514 ^[[fo'xkatcî (K)]] foho´pa, rushing the rain come (H) foho´po, state having rushed the rain (H) 515 foho´ya, echo (H) ^[[(+K)]] 516 fo´ka, then (H) ^[[(+K)]] fokka, that, those (H) nihta maffokka, those days (H) ^[[(K)]] akki nilhaili fokka, those mornings (H)^[[hako´ԑ nîtai'li fokûn]] (K) lukbaha moffokka, those years (H) ^[[ohaiyî´ mafokîm (K)]] himaka foka yahmih, about this time (H) <[[hîmayaa'mî fō'kîn (K)]] nihta fōka, about tomorrow (H) ^[[(+K)]] 517 foko´ya, chicken fight each other, or knock to person (H) ^[[lok̄´lît (K)]]