![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
597^[[-7]] xjk ^[[et i]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]'s[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]-s[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]le'ka, east xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [[end page]] [[start page]] 598 ^[[1508]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]'ske'ná, bumble-bee ^[[(+K)]] oskina, huskkina, humble bee (H) [[end page]] [[start page]] 599 h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]s'm[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]lmō', poplar ^[[nofo' (K)]] [[end page]] [[start page]] ^[[2217]] 600 ^[[-1]] ^[[2217]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca, to stand (sing.) (pl. loko q.v.) h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca'lîlo, I stand h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca'liloite', I stood ^[[(yesterday,)]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tc^[[ā]]tci', you stand! h[[dot underneath]]a[[dot underneath]]tcatcitcome', ^[[are]] you [[strikethrough]]are [[/strikethrough]] standing ^[[(some time)]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tcal^[[î]]tce', [[strikethrough]] he stands [[/strikethrough]] ^[[make him stand!]] [[strikethrough]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca'litci, you stand [[/strikethrough]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tcatcahe', [[looped line to reverse word order]] you are [[/looped line to reverse word order]] going to stand^[[?]] apaintulihno hachalli, a work table (H)^[[(+K)]] [[?]] [[underline]]i[[/ underline]]hachaliche, to cock (as a gun) (H) ^[[+K]] [[underline]]i[[/underline]] hachalichih, cocked (H) [[underline]]i[[/underline]] hachakoh, uncocked (H) ^[[(+K)]] hatchaliya, stalker, stalking (H) (?) hacha'ko, not stand, choose, elect, receive, walk (H) holha'chi, game stand (H) (?) ^[[where game is hunted]] ^[[(+K)]] sunkot hatchali, weary and stop (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 601^[[-2]] h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca, pah[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca'lodjok, he stood (the club) over hatca'toha, he stood so, he was so all the time (044) h[[dot underneath]]a[[/dot underneath]]tca'tcî'stoha', they played (stood by) it all the time (064) [[end page]] [[start page]] ^[[fuller?]] 602^[[-3]] hachali, iháchā^[[']]li, pillow ^[[on?]](H) ^[[îsnîyê' (K)]] tohbit hachli, a pillow of the cloud (H) ^[[hátkat hátiā'li (K)]] [[end page]]