![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
811 ^[[-2]] î'fā-[[strikethrough]]ạ[[/strikethrough]]ło'ᵋqō', a briar climbing on trees. Indians used to tie it round middle of horses which fell down from weakness. ^[[īfā nas ło'kō' (+K)]] ifa, ifa nani, dog (H) ^[[(+K)]] ifushiki, bitch (H) ^[[īfaᵋ taiye' (+K)]] ifai'bi, to cause sickness from dog (H) hakchopatha ifa, bloodhound (H) ^[[(+K)]] ifa illuk maili pûnná, water spaniel (H) ^[[(+K)]] m ifa tcutcû'ski, little dogs, puppies (049) i'fa tcoteō'skikon, the little dogs (050) [[end page]] [[start page]] 812 ^[[-3]] î'fā tạn[[strikethrough]]n[[/strikethrough]]ai'ka, cocklebur ^[[ī'fa tȧnaikê'ᵋ (K)]] [[end page]] [[start page]] 813 ^[[-1]] ^[[2111]] îha'ne', earth ^[[, land (+K)]] imehani, plantation (H) ^[[(+K)]] ehani, place (H) imehani ikso, placeless (H) imehanni, his or her place (H) imihanni, place (H) ehanih, land (H) iha'ni, land (H) [[underline]]ehani ahiya[[/underline]] ^[[īhanî îmā'tî (K)]], [[underline]]ehani atinka, land agent (H)[[/underline]] ^[[(K)]] ehanifa isshat ayaha ehalchiffa pihla ishtoaya, land crab (H) ^[[(+K)]] ehani innahochih, landed (H) ^[[(+K)]] ehani atisaiapka, land grabber (H) ^[[___ [[ditto for: ehani]] asta'małāẋka (K)]] ehani miko chuba atinfaili, land grant (H) ^[[(+K)]] ehani [[underline]]ealhlih[[/underline]], land holder (H) ^[[hȧlȧ'tka (K)]] taiyiha imihani, landlady (H) ^[[(+K)]] ehannih, low (H) ehan [[underline]]buttusballi[[/underline]], lowland (H) ^[[bȧtȧsba'(K)]] ubah^[[a]]lih ehannih, land above (H) ^[[ahobai' ehanî (K)]] [[end page]] [[start page]] 814 ^[[-2]] ehanni buttasbali, bottom land (H) ^[[(+K)]] ehan suncho, sandy land (H) ^[[(+K)]] ehan suncho kanno, hammock land (H) ^[[(+K)]] ehan [[underline]]chukisha[[/underline]], buckshot (?) land (H) ^[[tcîtȧkȧna' (K) black clay land]] ehan homma, red clay land (H) ehan lutcha, black land (H) ^[[(+K)]] ehan bukbuki, a rough land (H) ehanni konno, fertile land (H) ehan chuba, old land (H) ehan hahpa, new land or new ground (H) ehani a'hi[[strikethrough]]j[[/strikethrough]]a, ehani ealhlih, landlord (H) [[handwritten bracket which extends from "ehanni konno" to "ehani a'hi[[strikethrough]]j[[/strikethrough]]a"]]^[[(+K)]] ehani sahmikat tallaka fotlihlahka, landmark (H) ^[[(+K)]] ehani [[underline]]alpissa[[/underline]], land measure (H) ^[[o'pîno' (K)]] ehani ealhlima, land owner (H) ^[[(+K]] ehani chuknuski fa yinnahlit anuka, landslide (H) ^[[īhā'nî hofā'nȧt anō'lî (K)]] oki hatka attin ehani fa wikaiuk mati muchahko, land lubber (H) ^[[(+K)]] ehani fawikka, ehanifa chukkali, landsman (H) ^[[(+K)]] ehan [[underline]]kulufkaya[[/underline]], ehan [[underline]]kolufkahchih[[/underline]], land surveying (H) ^[[koyûfkā'ya koyûfkaẋtû (K)]] ehan appissah, ehan kuluffi, land surveyor (H) ehanifayan tohba, landward (H) ^[[(+K]] mikoyan ehan hahpo imissi apissachok, land-warrant (H) ^[[(+K)]]
Transcription Notes:
*some diacritics missing - done