![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
992 ^[[(+K)]] kaiyā', full (H) kaiyachih, fulness (H) ^[[(+K)]] kaiyah, a stomach full (H) cha kaiyu, I am full (H) ^[[(+K)]] kah'ya, over eat, eat too much (H) kai'ya, eat enough, through eating full (H) kai'yo, having eat enough; having through eating (H) pokaya'lạholi'´, we have enough (food) (010) hi'ctogon ickayạ'pkok, he picked up lots of ashes (032) (filled a bark with ashes) gayạ'p´kok, picked up (putting in a sieve) (059) ^[[kokā'ya we are all full (K)]] [[end page]] [[start page]] 993 ^[[-1]] ^[[Kaiyu, kaiof]] kaiyuhlih, rub (H) ^[[îma kayû'ẋka (K)]] kaiyuh^[[‿]]tok unamit, to rub on (H) ^[[(+K)]] kaiovihchi, rubbing (H) kaioviya, rubber (H) louit kaiovih (H) ^[[hīmā'ẋlît kaio' (K)]] kaioffi, rub (H) ^[[sȧmȧholî'(K)]] kaioffia, rubber (H) kaioffih, rubbing (H) [[end page]] [[start page]] 994 ^[[-2]] ^[[see k]] ^[[(+K)]] kaō'ka, to rub (H) kao'ko, not rub; being rub (H) kao'^[[ha]]li, rubbing (H) kao'lo, rubbed (H) kao'ti, to rub on, one who does to rub (H) [[end page]] [[start page]] 995 ^[[(+K)]] [[underlined]]kạlạkga'[[/underlined]] ^[[noise made]], a kind of duck that is white on the sides of the head [[end page]] [[start page]] 996 ^[[(+K)]] kal, akal'ka, a place to mark or scratch (H) akal'ko, unmarking or scratch, not any sign (H) akal'li, to check; to check up, scheduled (H) akal'lo, to checked, scratching (H) kal^[[a]]'ka, represented something marked, [[underlined]]scratched[[/underlined]] (H) kal'ko, plain, nothing to show (H) kal'li, checking, to check (H) kal'lo, checked up (H) kal'ti, state who does check it (H) [[end page]] [[start page]] 997 ^[[(+K)]] kạla'ha, kạla'hagōn, a roller (probably a chu[[strikethrough]]m[[/strikethrough]]^[[n]]k stone) (053) [[end page]] [[start page]] 998 kaluk, ilekalukshichih, to make self worthless (H) ^[[iletcû'lûksîtci (K)]] tcạgạ'notạskạlạhû'ko o'metco', you will not make me [[strikethrough]]li[[/strikethrough]] live right (good) (05) ^[[tcabȧ'natco îskȧlȧfko'(K)]] ilạkạ'lgon, he could hardly (walk) (077) ^[[îlkȧfîẋko (K)]]
Transcription Notes:
ȧ ạ ā ä ē é ê è ӗ ḣ î ī ï ł ⁿ ñ ṉ ō ǒ ọ ô ū û ŭ ü ẋ χ ‘ ’ ³ ᵋ