Viewing page 108 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

1127 ^[[-2]]
isla'na, yellowish, belongs to the soda, yellow paint (H) ^[[(K)]]
lah'na, becoming a more yellow (H)
lah'no, that which beccome more yellowish (H)
la'na, yellow, a yolk, belonging to yolk; tan (H)
la'no, having yellow (H)
[[strikethrough]]mạ[[/strikethrough]] ^[["small yellow"]] lanạsī', muskmelon (small variety) no longer used) ^[[tohonȧtcî' (K)]]
lanna anoka, to turn yellow (H)
lanuchih, to make yellow (H)
lannahchun tubachih, made yellow (H)
abushkus lanah, to roast brown (H)
chichuba hommas lanah, brown horse (H)
hakchubaski tonkas lanah, brown mule (H) ^[[(+K)]]
^[[koli'si (K)]] [[underline]]akak[[/underline]] annahli lannah, brown leghorn chicken (H)
lannahchihchi, brownish (H)
lannaia, brownness (H)
wak lannas lutcha, brown cow (H)
[[underline]]illukva[[/underline]] lannas lutcha, brown cloth (H) ^[[holikfo - - (K)]]
hola'na, yellow all of, all in yellow (H)
illa'na, bilious, yolk, yellowish part (H)
illa'no, became having bilious (H)
akkak ochushi il lanna, a yolk of an egg (H) ^[[kolosi otcû'si illana (K)]]
lannachih, yellowish (H)
fosh lannashi, yellow-hammer (H)
[[end page]]

[[start page]]
1128 ^[[-3]]
^[[ [[strikethrough]]acka, near[[/strikthrough]] ]] [[vertically on right margin]]
ola'na, grassy, grassy in plant or crop (H) ^[[(+K)]]
ola'no, stating being grassy (H)
holisso lana, cream laid (H)
liphat [[underline]] l[[strikethrough]]ass[[/strikethrough]]^[[ach]]as[[/underline]] ^[[nn ?]] kanno, golddust (H) ^[[lipostî' lutcas ka'no]]
ilhicha lannat łinko, golden (H) ^[[ - - łînnîko (K)]]
fosh lanna tulwa, goldfinch (H) ^[[ - - olȧsî (K)]]
hlalho wakha panna lanna, goldfish ^[[łȧł lāna (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
1129
lan^[[m]]atî'ko, thin (H) ^[[(+K)]]
[[end page]]

[[start page]]
1130
lanikufka kubaili, knickerbocker (H) ^[[îstîlîyû'fka kobo'holî (K)]]
lanikufka [[strikethrough]]pulho kabukshi[[/strikethrough]] kubuksih, knee-breeches (H) ^[[(K)]]
[[end page]]

[[start page]]
1131 ^[[-1]]
^[[lapa,]]  ^[[see lakpa]]
lạpatcitcolilo', it will stick on (tree) and become
lappalichih, to put on (H)  ^[[(+K)]]
pahni luppulika, creek shore (H) ^[[ha'htci ȧpataha (K)]]
aippi luppulika, lake shore (H) ^[[okfa' ________[[ditto for: ȧpataha]] (K)]]
pahni chubba luppulika, river-shore (H)
lapalit olhahlichih, [[strikethrough]]to[[/strikethrough]] overlay (H) ^[[apûtō'kȧt oła obālî (K)]]
[[strikethrough]]?[[/strikethrough]] pŭtok lappali, dry-rot (H) ^[[(+K)]]
lappalika anoliwa, sidewalk (H) ^[[lapali yakanō' (K)]]
alapalika, lapulika, side of (H)
lapalih, to stick on the side (H)
lappalli, contagion (H)
ma lappulit alha, conagious (H) ^[[mat ȧpûtō' kȧt a'ła (K)]]
lappat alhaia, contagiousness (H) ^[[apûtō kȧt a'ła (K)]]
lappush konno, more contagious (H)
hulpa numpo yallo lappaskonnomok omollo, several contagions (H) ^[[o'lpîna nȧmpo îstȧlpe'so omō's (K)]]
lạpạ'fin, on the edge of (the sky) (169) (K)
lạp'ā'lilin, flat against (169) ^[[lȧpaha'lîlî (K)]]

Transcription Notes:
*beware the handwritten "barred l", it looks a lot like a "t", it is sneaky