![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
1132 ^[[-2]] ^[[97]] ā^[[‿]]lā'pka, bank of river ^[[atcutȧkȧna + alapalî (K)]] alap'ka, a[[edit mark to insert space]]high[[strikethrough]]t[[/strikethrough]] hill, hard to climb on (H) ^[[tcopoksifa (K) (a high hill)]] alap'ko, a road on a high hill, stating being high high (H alapkā'fa', on the bank (063) [[end page]] [[start page]] 1133 ^[[-3]] mŭslȧpā'lichi, fire-alarm (H) ^[[(+K)]] īshasha ubuhli [[underlined]] muslabuka [[/underlined]], fire-escape (H) ^[[--îsokō'subî (K)]] [[end page]] [[start page]] 1134 lapi^[[tci]] (?) illapilchi ishahchih, horned (H) ^[[(+K)]] nas illapilchossih, hornlet (H) ^[[(+K)]] nas illapilchi chaski, horn combs (H) ^[[(+K)]] illapilchissahchih, horny (H) [[underlined]]i'lāpe'[[/underlined]] tcifō't, horn on (sat) (017) ^[[(+K)]] itco' i'lapetcin, a deer horn (0107) i'lapi tcī'saxtcok, had horns (0111) [[end page]] [[start page]] 1135 ^[[-1]] ^[[1179]] lạpî'^[[k]]tcī', spoon ^[[("made of horns")]] ^[[folō' (K)]] ^[[wak lapī'tci, cow horn (A)]] [[end page]] [[start page]] 1136 ^[[-2]] lạ'pi^[['c]]tcî^[[î'ctin]]cạ'fkạ, gouge ^[[wa'kȧlapî' îsc'tînholiẋ'tca (K)]] [[end page]] [[start page]] 1137 ^[[-1]] lȧp'cho, a worm, ground worm, grub worm as we call it (H) ^[[kȧptco (K)]] ^[[ [[strikethrough]]sȧpona' (K)[[/strikethrough]] ]] [[end page]] [[start page]] 1138 ^[[-2]] lupchu, tape or grub worm (H); angle worm or fish worm (H) puskoha ilupchu, small worms that affect children ^[[sȧpona']] (H) [[underlined]]lupchun[[/underlined]] hlalhlon ishtoyibbi li, I catch a fish with a grub worm (H) [[underlined]]lupchu[[/underlined]] ishtilli, worm-wood (H) [[line indicating two underlined words]] ^[[kȧptcon (K)]]