![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
1431 nûkhŭ'mi, mad (H) ^[[nûksipa (K)]] cha nukhomo, I am mad (H) cha nukhomi cho, to make me mad (H) nukhomichih, to madden (H) nukhomiskonno, easy to mad (H) chin nukhomo, mad of you (H) nukhomohkatchihchi, hot-brained (H) ^[[ī'la hoko'baẋtcî (K)]] nû'khamōk, wanted to get out mad (mad to get out?) (05) nokha'moka'tcitoha', he was hurt badly (almost cried)(032 [[end page]] [[start page]] 1432 ^[[-1]] ^[[nokłiki]] nokłigi'sl^[[e]]ok, they scared them(137) nokłike'tcayok, were scared (020) ^[[yohople'tca (K) scared him]] ^[[mȧłȧtle'tcê (K) î'mîẋtȧnîska' (A) was afraid to go anywhere]] [[end page]] [[start page]] 1433 ^[[-2]] ^[[1240]] ^[[łigi]] nokłîgî'ᵋtcạt, astonished (29) [[end page]] [[start page]] 1434 [[strikethrough]] noksogā'yạt,[[/strikethrough]] noksogā'yạt, wanting to see or being sorry for (his wife) (13) nuksukallia chuba, a deep sorrow (H) [[underline]]nuksukaili,[[/underline]] nuksukaia, sorry (H) ^[[ahopa' (K)]] nuksukaili, sorrily (H) nuksukalliya, sorrow (H) nuksukailli, sorrowful (H) nuksukallia chuba, a deep sorrow (H) nuksukayassih, sorryness (H) nuksakaya, sorrowful (H) nuksakayassihchih, sorrowfully (H) nuksakaiasih, sorrowfulness (H) akkon cha nuksukaiaso, I am sorry about that (H) nuksukulia naho, a place of sorrow (H) ^[[ahȯlpȧ'kȧnas (K)]] anuksukailichih, to cause to be sorry from (H) [[end page]] [[start page]] 1435 nokchilafis ko^[[a]]nno, fateful (H) ^[[noktcîlō'fî kȧnō' (K)]] ^[[to break one's neck good]] [[end page]] [[start page]] 1436 ^[[-1]] nûkchu'ba, low ^[[(+K)]] at nukchubachih, commanding (H) nukchubbashia, lowliness (H) nukchuba, nukchubashi, peace (H) nukchubashi, peaceful (H) ^[[(+K)]] nukchubash omima, peacefully (H) nukchubashima, peacefulness (H) nukchubachihchi, making peace (H) nukchubbassi, humble (H) ^[[(+K)]] nukchubbache, humbling (H) nukchubbashit aia, humble himself (H) nukchubbassih yallihchi, [[strikethrough]] qutet, humble[[/strikethrough]] quite humble (H)? nukchubbashi attih, humble man (H) nukchubbash tiskama, you must be humble (H) ^[[(+K)]] nukchubbashi mokko, must not be humble (H) ilnoktco'bạt, he came and acted humbly (he stayed?)(025