![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
1507 ^[[1399]] ^[[(+K)]] o'ktcạ-^[[?]]łā, blackbird okchuhla, blackbird (H) okchuhla chuba, loon (H) okchalha, blackbird (H) oktcạ'łok, black birds (058) [[end page]] [[start page]] 1508 ^[[1396]] oktcā'ya, life, alive ^[[(+K)]] o'ktcạgī'yolo, he is dead (147) ma okchaya, freshen (H) ^[[(+K)]] [[macron below "e"]] hukipo okchaia, not fatal (H) ^[[(+K)]] ma okchaia, quicken (H) ma okjaiajia, quickener (H) matoho'ktcaiyadjitoha', they restored it to life (017 matûktcạge'yạ i'toha', it would not return to life (80) [[end page]] [[start page]] 1509 okchitchih, wak nippo okchitchih, beef tea press (H) ^[[ [[strikethrough]](+[[/strikethrough]] ]] ^[[__ __ ___ [[dittos for: wak nippo okchitch]]o (K)]] [[end page]] [[start page]] 1510 okchomȧlli, ^[[clear]] colorless (H) ^[[o'ktawȧsba' (K)]] [[end page]] [[start page]] 1511 o'ktcûp[[strikethrough]]i[[/strikethrough]]^[[ê]], beads (0105) ^[[î'ttcûpî (K)]] ^[[e]] o'ktcûb^[[p]]i, (0105) [[end page]] [[start page]] 1512 oko'tkatoha', he whistled (0109) ^[[īⁿfotfō'kȧtoha' (K)]] [[end page]] [[start page]] 1513 ^[[see waya or wi'li]] okwailih, fishing (H) ^[[î'mokwai'lî (K)]] [[end page]] [[start page]] 1514 okᵋwā'la', toad ^[[(085)]] ^[[(+K)]] op^[[k]]wa'lun (okwa'lun), a frog (071) okwala ki'ntun, another frog (071) [[end page]] [[start page]] 1515 ^[[(+K)]] okwạ'ne, pin oak ^[[, + water oak]] ^[[a kind of pin oak]] okwanni, black oak (H) okwannik holihta toba konno, the black oak made of good rail (makes good rails?) (H) ^[[___ ___ [[dittos for: okwannik holihta]] aliû'ktcaᵋ kȧnō (K)]]