Viewing page 120 of 200

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

1206 ^[[-2]]
łạqā'´dja', black haw
[[end page]]

[[start page]]
1207
łagạta'yasạn, they lay down (72) ^[[ba'lkata'yatoha (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
1208
^[[inłakfî (A) înłȧkfō'sî (K)]]
hlak'fi, a brother, especially called; a sister's brother (H)
inłạ'kfû'skī'hāgo'k, her elder brothers (056)
inɫạkfi'mok, the girl's brothers (0113)
ponłạ'kfi, our brother (0113c)
[[end page]]

[[start page]]
1209 ^[[-1]]
^[[see łaha]]
łạ'gi, ball, lead ^[[(+K)]]
bihe inhlakki, ammunition (H)
hlakki, lead (H)
hlaksawa, shot (H) ^[[łȧk lawî'sta (K)]]
itchu [[macron below "i"]] hlaki, buckshot (H) ^[[___ [[ditto for: łȧk lawî'sta]] tcoba]]
hlaki alpitta, loaded shell (H) ^[[abihî'lo (K)]]
hlaki im otchullana, shell (H) ^[[(+K)]]
winchasta in hlaki, cartridges (H) 
hlaki ishtim okbahka, gun-wad (H) ^[[(+K)]]
hlak'ki, ammunition, lead, bullet, cartridge, shells (H)
hlaki, hlakbaiba, hlaklutcha, hlakhutka, hlakokchatko, lead (H)
hlakibanchih, hlakiimallutka, leaded (H)
hlaktoba, leaden (H)
hlakoko hlakikso, leadless (H)
hlakichih, leady (H)
hlakbila, hlakokji, quicksilver (H) ^[[łak łotû'fka (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
1210 ^[[-2]]
^[[1334]]
[[strikethrough]](or łạǵgi)[[/strikethrough]]
[[strikethrough]]-[[/strikethrough]]łạqi', arrow, lead [[strikethrough]]bullet [[/strikethrough]], ^[[ [[strikethrough]]bullet[[/strikethrough]] ]]
łạ'qi lo'bo, bullet ^[[ton'oẋkî (K)]]
[[end page]]

[[start page]]
1211
^[[ł]]
klȧk'si, decrease, reduce (H) ^[[(+K)]]
klak'so, becoming to decrease (H)
[[end page]]

[[start page]]
1212 ^[[-1]]
hlȧk'cha', lone (H) ^[[(+K)]]
hlak'cho, lonesome (H)
[[end page]]

[[start page]]
1213 ^[[-2]]
hlakcha, hlakchahchi, homesick (H)