This transcription has been completed. Contact us with corrections.
1596 ^[[-5]] odjunā'n, iron (obj.) (7) [[end page]] [[start page]] 1597 ^[[-6]] ^[[ō'tcona]] utsunā^[[|]]lā'na, brass, [[strikethrough]]copper[[/strikethrough]] (la'na, yellow) ^[[(+K)]] ^[[îslûtca'ᵋ, copper (+K)]] [[end page]] [[start page]] 1598 ^[[-7]] o'tcon tạ'łkā, wire screen ^[[(+K)]] ^[[woven]] otchunna holihta ishtachuska, wire nails (H) ^[[+K)]] otchunna ishtalikcho, wire rope (H) otchunna pulhkachi, wire-spool (H) ^[[(+K)]] otchunna [[underlined]]ishassatapa,[[/underlined]] wire-stretcher (H) ^[[îsmā'pka (K)]] otchunna hatka, galvanized wire (H) ^[[(+K)]] otchunna wanha, steel wire (H) ^[[hînābe (K)]] otchun lutcha, iron-wire (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 1599 ^[[-8]] otcon^[[|n]]ā'tkā, tin ^[[(+K)]] ^[[ [[strikethrough]]whole[[/strikethrough]] ]] ^[[otcon' hatka white metal]] [[end page]] [[start page]] 1600 ^[[(+K)]] ^[[otcû'skẋ]] o'djoskû'n, eggs (086) (k)otcûskia'´, eggs (086) aka'kûtcû'skok, hen eggs (0116) [[end page]] [[start page]] 1601 ō'tchûnafa paȧ'hła, fineness, finery (H) ^[[(+K)]] [[end page]] [[start page]] 1602 ^[[-1]] ^[[1466]] [[strikethrough]]otage',[[/strikethrough]] prairie ^[[ō'tākī' pahê'fa' (+K)]] û'tako'cifon, on a little prairie (06) ^[[pahosîfa (K)]] [[end page]] [[start page]] 1603 ^[[-2]] ^[[ō'tāyē']] u'tax, prairie [[strikethrough]]h[[/strikethrough]] u'tax wăcu', prarie wolf ^[[pa'hefa waco' (K)]] ^[[ō'tȧg wạco']] [[end page]] [[start page]] 1604 ^[[-3]] ^[[1466]] ûtā'gîfạ î'płō[[strikethrough]]'[[/strikethrough]], prarie dog ^[[pahefa î'pło (K)]] ^[["prarie squirrel"]]