Viewing page 20 of 101

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

1877
^[[1715]]
sulo'ta, cricket (+K)

1878
^[[solot]]
solo'tkan, dried (grass)(81) (+K)
shulotka, dry (H)
shulotkahchih, dried (H)
isht shulotka, dryer (H)
shulokahchih, drying (H)
shulotkaia, dryly (H)
nas waiya shulotka, dried fruits (H)
shulotkat anukka, dryness (H)
shulotkat anoka, becoming dry (H)
solo'gayon, (wood) long dry (167)

1879 ^[[-1]]
^[[som (nsami)[[? guess]] (pl.)]]
^[[ca'maxkatci (K) [[?]] tca'max'katci (K)]]
somaia, sound (H)
ima somaia, sound-board (H)
somaias kano, soundly (H)
somaiassih, soundness (H)
hakcho somaia, sound (H)

1880 ^[[-2]]
sam'ka, sound ^[[(one)]] (H)

1881 ^[[-1]]
summusi, a small quantity (H) ^[[(+K)]]

1882 ^[[-2]]
^[[ca,]]
camo'ciya, a little, a short distance (17)

1883
^[[hasi'lava (K)]]
som'mo, moss (H)
somo'n, moss (018)

1884
[[strikethrough]]xxxx[[/strikethrough]]son,
aktco'magon hoso'ngat, smoking tobacco(66)
haktcu'mon so'ngat, smoking tobacco (024) ^[[is'kat (K)]]
so'ngadok, he smoked (024)
su'ngattoha, smoked (080) ^[[iskatoha (K)]]
osta'nsungaha, smoke (tobacco) for me! (088)

1885
^[[iha'na' (K)]]
so^[[']]ni, low (H)

1886
^[[(+K)]]
sunkoshi, sunko, flaggy (H) 
^[[[[strikethrough]] [[?]] [[/strikethrough]] wanting to make a lot but can't ^[[(+K)]]
sunkoshima, flagginess (H)
[[end page]]