![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
1753-1 [[1636]] pot[strike[o]], to touch (also hạlai) poto ([?]) pos ([pt.?]) poto'lî, he touches (+K) poto'lile, I touch poto'litcilo', you cause ^him to touch pototci, you touch potohile', we touch poto'helete', we 2 touched [[(2-3 days ago)]] potohïlạ'skîle, [strike[they]] [[we all]] touched potohïlạ'skï, [strike[they 2]] [[we all]] touch pot'ka, touching (H) (+K) pot'ko, untouch (H) put'li, to touch, touchiness (H) (+K) put'lo, touched (H) put'ti, having touch, already touch (H) put'to, in touch (H) 1754-2 ilapoto't, together (144) apot'ka, cluster (H) (+K) apot'ko, clustered (H) apot'li, cluster, clustering (H) apot'lo, having cluster in one (H) 1755 -3 [strike[pit, put (?)]] [[nas ạłka (K) nas im alpitta, a place to put things in (H) ilbisk p[o?]t[o?]li, to put a hand on (H) (+K) 1756 pouw'ka, a gun shoot (H) (+K) 1757-1 [[puyat,?]] powạt, ō'kikok powạtlefō'gon, when the water boiled(69) [[okî'k boła'tłîfōka (K)]] ishpuyatli, fry (H) ishpuyatlihchih, fried (H) ishpuyatlichi, frying (H) ishta puyatlih, frying-pan (H) nipo ispoyatli, fried meats (H) [[nîpo îsbo'ło[[superscript symbol?]]tlî (K)]] nipo ispoyatlichih, to frying meats (H) akak nipo ispoatlih, fried chicken (H) hlahlo ispoatlih, fried fish (H) kussuma ispoatlih, fried pork (H) asha ispoatlih, fried potatoes (H) akak a[[^ao]]tchussih ispoatlih, fried eggs (H) ishpuyatli, fry (H) ishpuyatlihchih, fried (H) ishpuyatlichi, frying, (H) ishta puyatlih, frying-pan (H) îcbołạtlî (K) nipo ispoyatlichih, to frying meat (H) nipo ispoyatli, fried meats (H) akak nipo ispoatlih, fried chicken (H) [[nîhata]] [[nîha'tcî îslîbạ'tka (K)]] hlahlo ispoatlih, fried fish (H)