Viewing page 20 of 48

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[left page]]
Benjamin came in and interrupted and now I shall have to go in a few minutes and get ready for the evening class— To our great joy we are told that Dagnan-Bouveret and Courtois are to be our professors— Criticism twice a week— I am going to draw only— It is a wonderful chance to get those two men if we get them — We are going to a new restaurant near here and I fear it will be dreare. Last night we went down to the Austins and gave them a surprise party— It was a horrid night- snowy and blowing and we had an awful time getting a 'bus— but we bought our supper cold duck, salad bread and butter, cheese, and oranges and took our own wine  They seemed glad to see us and 

[[right page]]
[[from page 18]]
claimed "Mais c'est charmante c'est charmante"  „le type le couleur la composition"—  The women's heads too he praised roundly and was sorry I could not have finished the hands. He looked around at my sketches "Ceci ne sont pas pour vous  c'est petites choses ce ne ne sont pas pour vous que de nature morte"— Vous ne devez pas vous occuper de ça, c'est à vous à faire [[underline]] ce [[/underline]] [[underline]] que [[/underline]] [[underline]] vous [/underline]] [[underline]] voulez [[/underline]], c'est à vous à faire toujours quelques chose de sérieux un [[underline]] oeuvre [[/underline]], pas [[strikethrough]] une étude [[/strikethrough]] une esquille. C'est à vous à faire toujours quelque chose qui touche à l'intelligence, au coeur"—  Afterwards he said - J'ai connais beaucoup de femmes bien douées - au talent, mais jamais une qui montrait ce que vous montrez [[strikethrough]] il vous faut [[/strikethrough]]—  "Vous n'etes pas du 

Transcription Notes:
* Vous ne devez, pas vous occuper de ça = You don't have to worry about that