![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[left page; text cont. from pg. 36]] long dark flights of stairs with only a small flaming lamp on the top step to light us - into a vast atelier, where the men were fixing the gas-lights not yet lighted— We did'nt get started until half past seven. Had a darling little Italian boy for a model. The most graceful, charming intelligent creature, with enormous dark eyes the brow of Appollo when you could get a glympse of it under his shock of black hair— He entertained us with acrobatic performances during the rests— We shall probably only have Dagnan once - they say - but must be thankful for that— [[right page]] Sunday. Feb. 17— [[archival note:]] 1889 20 rue Vaugirard— Dear "old folks at home"— I address this letter to you my Aunt Emily because you are always calling yourself "old folks"— We have just done up our chores. And settled down to write—. I have semi-dusted the room and cleared up - And I always try to wash the Sauce-pan a little cleaner on Sunday morning— Today I also dusted out the closet shelves - And threw away numerous drying up things— I dont make so many fires now as I have Amélie at the
Transcription Notes:
address should be: 20 rue Vaugiraud