![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[left side]] before or on Grandma's birthday which I might exactly do - the time is flying and it is so cold I dont feel as if there had been any summer— Monday evening— Mrs Horace sat this morning & I had a long, hard, two hour nap this afternoon, one of the [[strikethrough]] two hour [[/strikethrough]] kind - I used to have at Upper Lehigh— Then my daughter-in-law came to call on us - and then we all went over to Mauds Tennis Party— Miss Reynolds let us have Miss Clarke in her littler parlor— May & I dont play Tennis - but there is always plenty of talking to be done Mrs Jebb was there - she is [[right side]] Jebb has selected for me— He took me out to dinner and Mrs Jebb afterwards managed to have him sit near me in the drawing room so I was talking to him most of the time— This house is on a corner of this place - which is a pretty one embowered in trees— He has a pretty daughter whom we call my daughter-in-law as she passes under our windows— Tennis-ward— He came to see us at the studio the other day— Sunday, although we go to church twice, is our most festive day - the day when the men make themselves visible— We went to chapel at King's this morning and anything more lovely than the Te Deum [[margin]] Just heard from Anchor Line that they have got two berths on Ancoria August 22 Have telegraphed to engage it— Leave here August 12— Write to Glasgow— c/o Henderson Bros Anchor Line — S.S. Anchoria — Then I'll have a line before sailing— [[/margin]]
Transcription Notes:
S.S. Anchoria
http://www.norwayheritage.com/p_ship.asp?sh=anch1