Viewing page 2 of 58

Peekskill, N.Y., March 6, 1927

Mr. M.R. Harrington
Museum of the American Indian
Bruhe Ave., Pelham, N.Y.

Dear old Pal:

My sister, Edna, is planning to go to Nevada for a while in order to recuperate, and I have advised her to see you with reference to a convenient spot in which to reside, and one from which she can get from time to time from the state into California. You may perhaps know of a family, a boarding place and a pleasant town in which to live. Please advise [[write use?]] her and greatly oblige,

Your old time friend,
Gawaso


Naika ahti eskum telate kultus man, halo potlatch chickamin, halo potlatch muckamuk. Kwanasim wawa kopa Sigahli Tyee pe eNanito Segahli Tyee tzum papeh. Kwanasim tum tum konawe tillikuns mesatci pe konawe tillikums klatawa kopa diablo. Yaka man tum tum cowi kultus, pe konawe tillikums potlatch konawe kopa Segahli. Pelton man. Naika ahti telait til, pe etsitsa. Tiki klatawa pe mamook cowee mash. Halo hooloimi hooyut.
Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.