Viewing page 27 of 48

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

The short unusual time of sunshine -
In the morning I went up & visited Kings place [W. F. & T. Co.] where I spent some time very pleasantly and then after King gave me a King Is. Kyak for the Smithsonian Institution and a fine Aleut Kamlayka [[Kamlaika]] for myself we got in his boat & sailed up half way to the head of Captains Bay and tried trout fishing up a creek flowing through the mountain here. I followed the creek up with varying success and a few hundred yds. from the bay was pleased & surprised to find myself in a narrow canyon whose vertical or nearly vertical walls rise from 100 to 300 ft. or more on both sides & with clinging vegetation growing luxuriantly on every jutting boss & crag - at the bottom leaps & dashes the creek hurrying madly over its pebbly bed seaward. Just where I turned back I came to a beautiful little fall of 12 to 15 feet over a ledge barring the stream - the effect was very picturesque. The trout were but little inclined to bite & my bag was light accordingly. Near the bay on the small flat near the mouth of the stream the grass, ferns and other plants grew so rank that they were in a tangled mass waist high & offering considerable resistance to ones progress - All along the banks of the creek among

Transcription Notes:
boss - "A swelling, lump or protuberance in an animal, person or object." GG: 1. for W. F. & T. Co. see W. F. T. Co [Western Fur and Trading Company] pg 16 of 222 https://www.nps.gov/aleu/learn/historyculture/upload/beginning-of-memory-all-2-508.pdf; 2. for Kamlayka see kamlaika - waterproof shirt used for paddling, pg 2 of 10 FANTASTIC reference for terms used in Alaska (English, Russian, Aleut, etc): ftp://ftp.census.gov/library/publications/decennial/1880/vol-08-news-press/1880v8-16.pdf ; "rauk" = stack-like, seems best fit? Deleted left page/right page notations per transcription guidelines