![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
220 TWELVE YEARS A SLAVE. Or, if these words are not adapted to the tune called for, it may be that "Old Hog Eye" is - a rather solemn and startling specimen of versification, not, however, to be appreciated unless heard at the South. It runneth as follows: "Who's been here since I've been gone? Pretty little gal wid a josey on. Hog Eye! Old Hog Eye, And Honey too! Never see de like since I was born, Here come a little gal wid a josey on. Hog Eye! Old Hog Eye! And Hosey too!" Or, may be the following, perhaps, equally nonsensical, but full of melody, nevertheless, as it flows from the negro's mouth: "Ebo Dick and Jurdan's Jo, Them to niggers stole my yo'. Chorus. Hop Jim along, Walk Jim along, Talk Jim along," &c. Old black Dan, as black as tar, He dam glad he was not dar. Hop Jim along," &c. During the remaining holidays succeeding Christmas, they are provided with passes, and permitted to go where they please within a limited distance, or they may remain and labor on the plantation, in