This transcription has been completed. Contact us with corrections.
Transcription: [00:02:14]
{SPEAKER name="Brooks B. Robinson"}
--when Gustavus Vassa published his book,
[00:02:16]
there's no strong or supported account Africans having written
[00:02:20]
any fiction, nonfiction, or what could be considered prose or prosaic literature.
[00:02:27]
Now, from the beginning–until 1790–African civilizations and cultures did flourish
[00:02:33]
and stories and novels, fiction, prose, whatever,
[00:02:36]
all of these were developed, but only in oral form.
[00:02:41]
Thus the term "oral literature".
[00:02:44]
Now the essence of oral literature was presented early in the series
[00:02:48]
by Professor Daniel Kunene and so I won't delve into that here,
[00:02:53]
but the major point I'm trying to make is that
[00:02:55]
it was not until 1790, with Gustavus Vassa, that
[00:03:01]
the real, first written African literature appeared as
[00:03:05]
prose, prosaic, or fiction, or nonfiction literature's concern.
[00:03:09]
And I have to emphasize here that we're discussing African English literature,
[00:03:14]
for before Gustavus Vassa's time, of course,
[00:03:18]
there was French and other European languages used to write literature,
[00:03:24]
and Arabic was used as well.
[00:03:28]
Now, the first real African novelist appeared in South Africa in 1873.
[00:03:34]
Thomas Mofolo, he was born in 1873,
[00:03:37]
coming out of, or indigenous to Basutoland,
[00:03:42]
which is a portion of South Africa, what is known today as South Africa.
[00:03:47]
Mofolo's first novel appeared in English in 1920.
[00:03:52]
under the title "Moeti oa bochabela"
[00:03:55]
meaning "The Pilgrim of the East", sometimes translated "The Wanderer to the East".
[00:04:00]
And one sees in that novel a boy
[00:04:04] who sets off to seek the quote-unquote "unknown creator".
[00:04:10]
But, on another level, and this is true of much of African literature,
[00:04:14]
in that you find more than one meaning, sometimes two
[00:04:19]
sometimes three, even more meanings in the literature.
[00:04:22]
Mofolo's "Moeti oa bochabela" can be seen as a fable,
[00:04:27]
and I'm indicating a--