Viewing page 55 of 61

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

-3

mettre en question - de jouer le rôle international que se doit de jouer tout véritable marchand d'art contemporain. Vous vous êtes enfermés de plus en plus étroitement dans des limites nationales, croyant renforcer le prestige des peintres que vous aimiez alors que, bien au contraire, vous leur portiez un préjudice intellectuel dont j'espére qu'ils ont aujourd'hui conscience, Rauschehberg le premier. 

Car vous avez joué, á Paris,  la carte de la supériorité américaine, contribuant de cette maniére á cétte obscure revanche que certains américains vuelent [[strikethrough]] p [[/strikethrough]] prendre sur Paris alors même que, sous votre impulsion et par notre adhésion individuelle á l'individualite' des talents que vous représentiez, nous vous aidions á [[strikethrough]] traverser [[/strikethrough]] trouver á Paris même de nouveaux amis, á tenter de rassembler autour de vous la part la plus exigeante et la plus créatrice de ce qu'on appélle encore l'intelligentzia française. Cet exclusivisme américain a recouvert d'une ombre votre victoire, et éloigne de vous des gens qui auraient pu vous aimer. 

Votre froideur, sinon votre réelle indifference, a l'égard de l'avant-garde européenne, se doubler doing attitude paternaliste a l'égard de tous ceux qui, comme Daniel, croyaient pouvoir trouver grace a vous les voies de la réalisation des idées auxuelles vous applaudissiez. En effect, vous avez savamment distribuées encouragements en leur presence, chuchotant en a-parte des reserves, sinon des critiques beaucoup plus sévères, a l'encontre de ceux-la memes dont vous attendiez l'amitié, l'affection et l'admiration. En resume,il fallait a vos yeux parvenir au niveau que vous estimez très supérieur de Rauschenberg ou de Johns, ou bien se resigner a n'être pour vous que des suiveurs a qui l'on fair de temps en temps l'aumône, quand ils ne peuvent par exemple trouver un local assez grand