Viewing page 1 of 15

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

C.C.C.P.
Полномочное Представительство
в Германии

К о н с у л ь с к и й   О т д е л

Botschaft
der Union d. Sozialistischen Sowjet-Republiken
in Deutschland

K o n s u l a r - A b t e i l u n g



Место для фотографичексой 
карточки с собственноручной 
подписью фотографированного
лица

Raum für Photo mit 
eigenhändiger Unterschrift 
des Antragstellers.



Опросный лист
заполняемый лицами, желающими ехать в C.C.C.P.

Fragebogen
zum Antrag auf Einreisebewilligung nach der U.d.S.S.R.



K сведению заполняющего:
1. Ответы на вопросы опросного лнста требуются точные и исчерпывающие. Лица не давшие исчерпывающиx ответов не могут надеяться на получение разрешения на въезд в CCCP.
2. Фотографиуеcкиx карточек не представляют дети моложе 10 лет. Дети моложе 15 лет не заполняют опроcныx лиcтов иx имена внoсятcя в опроcный лиcт того лица, при котором они cледуют.

Zur Beachtung:
1. Die Fragen müssen genau und erschöpfend beantwortet werden; Antragsteller, die keine erschöpfende Antwort geben, können nicht damit rechnen, eine Einreisebewilligung zu erhalten.
2. Kinder unter 10 Jahren brauchen keine besonderen Lichtbilder beizulegen. Kinder unter 15 Jahren brauchen keine besondren Fragebogen auzufüllen.  Ihre Namen werden in den Fragebogen des Antragstellers, in dessen Begleitung sie reisen, eingetragen.



вопросы
Fragen

1. Фамилия, имя и отчество (лнца имеющие
несколько фамилий и псевдонимы.
обязаны указать их.
   Name, Vorname des Antragstellers und Vorname des Vaters. (Antragsteller, die noch andere Namen oder Pseudonyme haben, müssen auch diese anführen.)

2. Место рождения (губ., уезд, волостЬ, село или деревня)
   Geburtsort (Gouvernement, Kreis, Amtsbezirk, Dorf)

3. Время рождения
   Geburtsdatum

4. Cемейное положение
   Familienstand

5. Гражданство (подданство) прошлое, настоящее
   Staatsangehörigkeit, frühere und gegenwärtige

6. Какими властями выдан заграничный паспорт
(время выдачи) и No паспорта) 
   Von welchen Behörden ist der Auslandspaß ausgestellt. Datum und Nummer des Passes

7. Образование (общее и специальное)
   Bildung (allgemeine und spezielle)

8. Основная Професия и чем занимаетесь в 
настоящее время (если служите, чкажите где и должность)
   Beruf, Beschäftigung (wenn angestellt, wo und in welcher Eigenschaft)



ответы
Antworten

[[1.]] зcмер мак кой
[[2.]] америка, [[кью Фрпеа-?]]
[[3.]] Ноябрь 18, 1904
[[4.]] Девица
[[5.]] американскоl
[[6. blank]]
[[7. blank]]
[[8. blank]]

Transcription Notes:
-->two Russian words I couldn't make out because of the handwriting -->to get Cyrillic letters, I first typed up the German portion, then ran the German through Google translate into Russian - this worked for small words and short phrases - for longer sentences I just copied and pasted the letters I needed to match the text.