![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
short stubby bright green single tree to a panel were touching & childlike. Leone helped me in, & there was Ester & La Signorina herself, thin stooped, half deaf her bronzed hair drawn back from her fine face, her long cigarette holder, her long legged girl/man vitality. Leaning all her thin lipped extraordinary number of teeth toward my face as she greeted me. By then 2:30 but she let me have lunch - the pasta in brodo a veal cutlet & fried potatoes & tomato salad. Milan Maria Luisa I would not starve to death here. I went into the telephone booth that had a printed underlined sign saying no outside calls & telephoned [[Donus?]]. Lisa would return after 4:00. I unpacked - in my same old parlor room #1 with the one window to N & 2 on East, the 14° ceiling, the painted panel of a bucolic scene with drooping ladies above the double doors, the gilded ceiling high mirror above the mahogany dresser, the Mme Recamier single bed, the draped table - on which
Transcription Notes:
pasta in brodo = pasta in broth