![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
LOGGER'S SHEET 101 102 LOGGER: Lori Taylor REEL NUMBER: 5-6 STAGE: APS Date: 6/25/1988 PRESENTOR: Rayna Green GROUP NAME: American Indian Folklore REGION/STYLE: PERFORMER(S) INSTRUMENT/OCCUPATION Rayna Green (American Indian Program-Smithsonian, DC) Nora Dauenhauer (Tlingit narrative specialist - Juneau, AK) Richard Dauenhauer (anthropologist - Juneau, AK) Gladys Widdiss (Mass. Exhibit Area - (Wampanoag/Bayhead) Island of Martha's [[strikethrough]] Vineyd [[-/strikethrough]] Vineyard (one of 2 Wampanoag tribes) one of 6 towns on the island Sign Language Interpreter - Hank Young Contents 1. Intro - Tribal folklores not any "American Indian folklore" 2. many Native-Americans have reclaimed the interest in their community ND - w/Native folklorists, there is a deeper commitment, greater sensitivity 3. RD - to deal with copyrights, a Tlingit corporation has been formed w/shareholders 4. RG - ownership of narrative acknowledged now to be narrator's. 5. GW - increased awareness of Native Am. presence East of Mississippi her people finally recognized as a tribe in 1987 6. "now the gov't knows who we are - and we've known all along." taking the middleman out of their lives with Native folklorists. 7. RG - counter the assaults on Native Peoples (religion, language, absorption into the whole of "Native American Culture"). 8. Question of "purity" - the people change, the various people come together. need to find ways of acknowledging emergent traditions. 9. GW - example - cranberry traditions - hand picking, berry races 10. ND - speaks in Tlingit, thank you. translates. 11. ND - speaks in Tlingit, thank you. translates. 12. 13.