Viewing page 38 of 78

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[?]]lle vaere banalt og u[[?]] ktiv, omak[[?]]iver He[[?]] dell dot ene apil [[?]] af kriefter -- til [[? ? ?]] n (pile, krydaer [[?]] t andet forblive[[?]] [[?]]om «motiv» [[?]]rietiak medieforv[[?]] [[?]]in TV og kamera.

[[?]] [[--?]]ndells video-teg
[[?]] [[u?]]dgangspunkt
i en [[---?]]tion, men de
[[udk-y--?]] [[?]] poetiske
kvaliteter, son[[?]] overraskende 
og [[?]]. De er et godt 
vidnedaby [[?]]n nt der i New 
York foregår spændende ting 
lige under det fastalåedo 
kunstlivs overflade, det stadig låner aura fra tressernes nu 
naesten mytologiske navne.

Ø.H.  

Kunstforeningens Siri Derkert-udstilling, baseret på den svenske vandreudstilling, som Information anmeldte da den var i Malmö, lukkar ogsä den 13.februar.

Information "[[?]]"
Febr.10 1977 

Transcription Notes:
This is Danish--> the word "og" is not German or Swedish I think this is in German or something. Also really faded Its either Dutch, Afrikaan or Frisian. This doesn't look German to me. Wait, the last paragraph (the one I just put in) looks like it is related to Sweden, as it mentions "Svenske" and the city of Malmo in it. Not sure what it means though.--? it's saying that this is based on the Swedish traveling exhibition and it was previously in Malmö.