Viewing page 92 of 232

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

cont
a stringed instrument. 
Her goal was to nurture and promote a new generation of female African musicians. 
Meklit then sang, a capella, an example of a "song of nostalgia" - a phone, "Tiz - a - tah", This song is unrecorded.  R
The song was in English. 
Meklit then shared her story about working with Quetzal, another group playing today, and paralleled the way they mix their traditional music with Californian culture. 
They are also from Vera Cruz and "understand the 8/6." (assuming meter?)
Chelis[[?]] asked Meklit to describe where else music figures into Ethiopian culture. 
Meklit related that music figures into collective culture, also that it is passed on in families. 
Next, Meklit spoke about "women's" songs. She was not aware of any in particular but did know of poems, affected by gender. Also, songs your mother would sing to you.
Audience Questions- 
Have you heard any influence on Ethiopian music from Latin America? 
A: Ethiopian music includes hundreds of languages. She named one example of a partially Ethiopian Latino musician. 
Meklit then demonstrated one of her own songs, "sweet or salty" , to demonstrate the fusion.

Meklit maintains her heritage by visiting Ethiopia * working w/ the people.
Continued again on reverse. R