![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
JUNE 27-JULY 1; JULY 4-8, 2018 LOG SHEET #7 SMITHSONIAN FOLKLORE FESTIVAL AUDIO/ VIDEO LOG SHEET LOGGER NAME: Tom Rose RECORDER 1 NAME: Ateneu 1 FILE NAME: ATENUI1_0466.wav~1:55:00 RECORDER 2 NAME: Ateneu 2 FILE NAME: ATENUI2_0056.wav~1:55:00 PRESENTER: Meritxell DATE/TIME: 6/29/2019/5:00p PROGREM: Catalonia STAGE: Ateneu GROUP NAME: SESSION TITLE: Language and Food [[2 columned table]] | PARTICIPANTS | INSTRUMENT/OCCUPATION | | --- | --- | | Ivan Caro Obejo | musician | | Jordi Pages Traveria | | | Jorge Ramon Baquera Serral | | Twin fisherman | Jose Felix Boqnera Serral | | Twin fisherman Session about unique food words in Catalan. Catalan dessert called "The Musician": Postra de musique. Dried nuts. Sweet moscatel wine. Eaten with a musician. Used to musicians after they play a gig, instead of money Still a tradition Sometimes has dried fig - which cannot be offered to priests because Catalan word for fig had sexual connotation In some regions, has sugar added Mushroom hunting called hunting, not harvesting Mar y Montague: "Sea & Mountains" Variations. Lobster, fish, chicken, mountains. Two stories shared about origin of this dish. Relationship between fishermen & farmers.