![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
JUNE 24-28; JULY 1-5, 2015 LOG SHEET #2 SMITHSONIAN FOLKLIFE FESTIVAL AUDIO/VIDEO LOG SHEET LOGGER/VIDEOGRAPHER: Alison Karfeld MEMORY CARD NUMBER-TASCAM: CFCH FILE NAME: 181.wav MEMORY CARD NUMBER-ZOOM H2: CFCH FILE NAME: .wav PRESENTER: Violet Cavicchi DATE/TIME: 6/15/2015 PROGRAM: Peru STAGE: Radio Ucamara GROUP NAME: REGION/STYLE: Kukama [[2 Columned Table]] | PERFORMER(S) | INSTRUMENT/OCCUPATION | | --- | --- | | Maria Nieves Nashnato Upari | Instuctors, Ikwari school | | Jose Manuel Huaymacai Tamani | Instuctors, Ikwari school | CONTENTS/NOTES (continue on back): 1. What does Kukama sound like - Demo (M & J speak at length in Kakuma) 2. [[strikethrough]] ? [[/strikethrough]] Talking about River (Para-Na) 3. Demo of canoe & oars used on Rio MaraƱon (sp?); Demo of bows & arrows used for fishing, 4. 5. Various forms of arrows - arrows that don't have points (for catching birds) 6. 7. Demo of Tipi-tis (sp?) to press the yuca (long tube to press/dry yuca in cooking prep), then 8. placed in [[?]] sieve to drain, then toasted - once toasted you can make tapioca & a milk [[strikethrough]] ? [[/strikethrough]]dessert called masa __? Could not bring yucca since it's not in season. Demo of fan - fan for breeze and to fan fire, made from wood called tuku, from green leaves they make this fan and ropes.
Transcription Notes:
Not sure how to include the arrowed in word