Viewing page 304 of 471

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

-Swahili people - born of Swahili parents, mother tongue is Kswahili, live in coastal region, unique culture (God) ornamental art, architecture, etc.)
-Kswahili developed for interaction bet east coast people of Kenya + traders from Indian Ocean communities
-Kswahili - Kingosi - form of Bantu language; borrowed from Arabic, Chinese, Hindu, Portuguese -> cocktail of Bantu + foreign languages -> 1st Swahili dialects - movement of people
-until 16thC - Kswahili - history not recorded
-East Coast of Africa - Bantu language group
-> language is a carrier of culture - if a lang does not rep one's culture, there'll be resistance in accepting that language.
- why was Kswahili accepted by non-native speakers in the African East Coast = Kswahili - not just words, but in all other cultural expression - arts, clothing, etc.
- Hello -> "hu jambo?" (are you ok?); response: "si jambo" (I'm well) (si yambo - another dialect)
- greeting - islamic/arabic -> "assalam alaikum" (peace be w/ you); response: "waiykum salaam"
= to elders: "shika moo" (I'm holding your feet - showing response); response: "mara haba" (I'm blessing you)
"I touch the ground"
-Swahili proverb: "A patient man eats a ripe fruit."
-Current Swahili greetings (youth) => "Mambo Poa" - distorted from original form - (shortened) - slang greeting: Mambo ("things") How are things? 
Response: Poa ("fine" "cool") all right
=some people in Kenya have not accepted this kind of language
=Karibu singular "welcome" - "Karibuni" - plural.
= "jambo" - shortened hujambo/sijambo
"hakuna" - there is no; "matata" - problem (slang) matatiso - formal form
"pole pole" - slowly

Transcription Notes:
& not +