Viewing page 433 of 471

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

JUNE 25-29; JULY 2-6, 2014
LOG SHEET #6

SMITHSONIAN FOLKLIFE FESTIVAL 
AUDIO/VIDEO LOG SHEET
LOGGER/VIDEOGRAPHER: Debbie Tyazenski/ Amy Werthems 
MEMORY CARD NUMBER - TASCAM: CFCH20
FILE NAME: 172.wav
MEMORY CARD NUMBER - ZOOM H2: CFCH 22
FILE NAME:  
PRESENTER:
DATE/TIME 7/6/2014
PROGRAM:
STAGE: Boma Stage
GROUP NAME: Cross Program: Cultural Responses to Disaster [[strikethrough]] Xla Schezuan [[strikethrough]]
REGION/STYLE: - China & earthquake 2008 Sichuan/ Kenya & AIDS epidemic

[[2 Columned Table]]
| PERFORMER(S) | INSTRUMENT / OCCUPATION |
| --- | --- |
| Amni __Bashir Elmoge - Anrol Lute Ibrahim| Gargar group from Garussa in Northeastern Kenya. From Somali word for "together" |
Luli Bashir
| [[strikethrough]] Lee Xian Tsu [[strikethrough]] Li Xingxin | embrodierer |
| Chou Xian | translator  |
| Paul Colomba - journalist | & translator  |
| Ibraham - from Somali |   |

CONTENTS/NOTES (continue on back)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
How earthquake affected her & villagers. Translated from Chinese explained where from. Live in very ancient area Qiang village. 2008 earthquake. Protection of work of traditions improved greatly after earthquake. Very sad talking about earthquake. Death about 70,000. After earthquake relayed feelings. Reconstruction brought new life to region & culture. Govt. support to save embroidery & culture. Soul of culture & people was saved. What wearing an example of her embroidery.
Luli: Introduces self - her group Gargar -35. [[strikethrough]] lor qu [[strikethrough]] Various challenges where come from very popular for them to sing since from Muslim group. Kenyan govt - Very happy that group found them & Kenyan govt. that has supported them. Been to Southn q
gulf

Transcription Notes:
Illegible words marked ??