Viewing page 23 of 32

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

454 Poetical Essays for September, 1773.
[[First column]]
Mr. URBAN,
THE Editor of Mr. Cawthorne's poems has omitted to insert in his edition the following copy of verses, which were prefixed so that Gentleman's excellent poem of Abelard to Eloisa on its original publication. The pamphlet from which these lines are taken is become very scarce, and they are too excellent to be neglected. I beg, therefore, to see them in your next Magazine. J.B.

To Miss --, of Horfmanden, in Kent.
WHEN Wit and Science trimm'd their wither'd bays, [rays,
At Petrarch's voice, and beam'd with half their 
Some heav'm-born genius, panting to explore 
'The feens Oblivion wish'd to live no more,
Found Abelard in grief's sad pomp array'd,
And call'd the melting mourner from the shade. [rage,
Touch'd by his woes, and kindling at his 
Admiring nations glow'd from age to age;
From age to age the soft infection ran, 
Taught to lament the hermit in the man;
Pride dropt her creft, Ambition learn'd to sigh,
And dove-like Pity stream'd in every eye,
Sick of the world's applause, yet fond to warm
Each maid that knows Eloise to charm,
He asks of verse to aid his native fire,
Refines, and wildly lives along the lyre;
Bids all his various passions throb anew,
And hopes my fair to steal a tear from you.
O blest with temper, blest with skill to pour
Life's every comfort on each social hour;
Chaste as they blushes, gentle as thy mien,
Too grave for folly, and too gay for spleen;
Indulg'd to win, to soften, to inspire,
To melt with music, and with wit to fire;
To blend, as judgment tells thee how to please,
Wisdom with smiles, and majesty with ease;
Alike to Virtue as the Graces known,
And proud to love all merit but thy own!

These are thy honours, these will charms supply,
When those dear suns shall set in either eye:
While she who, fond of dress, of paint and place,
Aims but to be a goddess in the face;
Born all thy sex illumines to despise;
Too mad for thought, too pretty to be a wife,
Haunts for a year fantastically vain,
With half our Fribbles dying in her train; 
Then sinks, as beauty fades and passion cools,
The scorn of coxcombs, and the jeft of fools.

From the Greek of Pofidippus: A Dialogue.
The TRAVELLER and STATUE of OPPORTUNITY.
Tr. "Say, Image, by what feulptor's hand
In breathing marble here you ftand?"
Opp. "By his, whofe art, to thoufands known,
Bids Jove and Pallas live in ftone:
[[Column 2]]
But, feldom feen by human eyes,
I claim the kindred of the fkies;
By few I'm found, tho' great my fame,
And Opportunity's my name."
Tr. "Say, if the caufe you may reveal,
Why thus fupported on a wheel?"
Opp. "The wheel my rapid courfe implies, 
Like that with conftant fpeed it flies."
Tr. "Wings on your feet!"--Opp. "I'm prone to foar;
Neglected, I return no more."
Tr. "But why behind depriv'd of hair?"
Opp. "Efcap'd, that none may feize me there." 
Tr. "Your locks unbound conceal your eyes!"
Opp. "Becaufe I chiefly court difguife.'
Tr. "Why coupled with that folemn fair, Of down=caft mien and mornful air?"
Opp. "Repentance, fhe (the ftone replies)
My fubftitute behind me flies:
O bferve, and her you'll ever fee
Purfue the wretch depriv'd of me;
By her corrrected, mortals mourn
For what they've done, and what foreborne.
Afk me no more, for, while you ftay,
I vanifh unpreceiv'd away."
In PETRARCHAM, egregium poetam, qui Lauram amore et laudibus profequitur.
QUAM pulchra incaluit flamma tibi vena lepores
Quanti infunt numeris, Die Petrarche, tuis!
Nec virgo abludit, nec dives vena; videtur Arfiffe hic Daphnen alter Apollo fuam. 
ENGLISHED.
When Petrarch, bard divine, fair Laura fings,
How fweet the fong, how mufical the ftrings!
Another Phoebus we in him defery,
Another Daphne ravifhes his eye. J.W.
NOTE. Daphne and Laura are fynonymous terms.
On an excellent SERMON, preached by ***.
"Nihil eft aliud eloquentia, nifi copiofe loquen"fapientia." CICERO.
In this difcourfe fee art and nature join'd! 
Smooth are th periods, and the fenfe refin'd.
Each page difplays the preacher's fpotlefs life,
Learn'd without noife, and loyal without ftrife.
Virtue and true religion guide his pen 
To fhew the bleft abodes to mortal men.
Sept. 9. 1773. A.B.
A POETICAL CHRONOLOGY of the KINGS of ENGLAND. By T. M. Efq;
WHEN years one thoufand and three=fcore and fix
Had pafs'd fince Chrift in Behtlem's manager lay,
Then the ftern Norman, red from Hafting's field,
Bruis'd Anglia's realms beneath his iron fway.
One




Transcription Notes:
The letter "f" stands for a soft "s", i.e. "house". I transcribed the words as written and did not replace the "f" with "s" throughout the document.