![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
Reçu lettre de Georges; il n'est pas d'accord pour les $6000. Il veut faire un cons. d'admon à ce sujet; voilà au moins 1 point où vous êtes d'accord. Je pars demain soir pour Plazac (Dordogne) chez Edmée; lui as-tu écrit remerciements? Lisl y est. Serai de retour le 16 — Naturellement je reste en liaison avec Lacroix, qui part aussi jusqu'au 16 en principe. Tien FG.
Transcription Notes:
Reopened for Editing 2024-02-10 21:51:03 MS
This is the only place where I put a ^. Because an (') isn't appropriate to use in french, a dash means something else and an open quote doesn't make sense. We are supposed to bring down superscript, not make them. so C or N, little o becomes, Co. No., 1e, 2e, VIIe, etc becomes 1st, 2nd, 3rd, 4th, etc.
adm on... short for administration... donot know hoe to put on in higher script...
----------
Reopened for Editing 2024-02-10 21:37:54
----------
----------
Reopened for Editing 2024-02-11 11:48:03
----------
Reopened for Editing 2024-02-12 17:07:44