Viewing page 42 of 98

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[a table with two columns]]
[[first column]]
Plurals.
Man     ^[[?]] (wɑnūnɑ)  inūnɑ
Men     (?) (ɑvɑnūnɑ) wɑnūnɑ,
many men     ɑvɑnūnɑ   vɑny[[?]]gi
Woman     isɑ'te, nsɑ'te
women     (?) ɑvɑnsɑ:te, wɑnsɑ:le

Eye     etīχlu
eyes     emɑ:χlu

Ear     ngēve
Ears     tĭngēve

Arm, hand     ivōko
arms     mɑvōko

house     (1) iīngĭo, (2) īntχlo, (3) eīngu
houses     tiīngĭo, etīnχlo, etīngu
        tiīngĭo t[[iir're?]], tinɑ[[i?]]o, etc.
fly     nhūngu
flies     tĭnhūngɑ

bird     [[strikethrough]]ʃi'[[/strikethrough]]nyɑnyɑ:nɑ
birds     tinyɑnyɑ'nɑ

one tooth     itīnu gi'ŋ[[strikethrough]]g[[/strikethrough]]we
two teeth     mɑtīnu mɑvī[[r?]]e

Canoe     igwɑ:tŭ
many canoes    mɑgwɑtĕ mɑyĭ'ngi

Leg or foot     ne'nge
2 legs     mene'nge mevīre

Son     nŋwɑ'nɑ
two sons     wɑ'nɑ wɑvīre
[[second column]]
Brother (my?)     mɑ'kwɑwoi'menɑ
2 Brothers     vɑkwɑwoi'menɑ vɑvīre
Knife     ifūmu
knives     mɑfūmu

King     ihōosi
many kings     tihōosi tiŋiŋgi

Horse     imɑ:ngwɑ
two horses     timɑ:ngwɑ tivīre

Stone     irīgwe
two stones    mɑrīgwe mɑvīre

Hen     ihūku
three hens     tihūku tinɑ'ro

Fly     inhongɑ'ni
flies     tinhongɑ'ni

Tree     dinhi
trees     ti'nhi
many trees     ti'nhi tïngi'nge

Hat     sinkōe'nkĭɑ
hats     psinkoë'nkĭɑ

Musket     ʃibɑ[[c?]]ēse
muskets     psiba[[c?]]ēse

Robber     ikɑ'mbɑ
many robbers     mɑkɑmbɑ mɑnyi'ngi

Sea-horse     mfūvu
sea-horses     timfūvu
Child     ʃiχla'nge
two children     bziχlɑ'nge ^[[vɑvīre]]

Transcription Notes:
Hints for transcribing the phonetic symbols in this document: 1. This document makes an important distinction between two different ways of writing the letter a (a vs. ɑ), even in the case of diacritic marks. DO NOT disregard this distinction. Enter the appropriate character if it appears without diacritics. For [[macron over "ɑ"]], enter "ɑ:". For [[macron over "a"]], enter "ɔ:". For [[breve "ɑ"]], enter "æ". For [[breve "a"]], enter "ă". 2. The apostrophe-like characters that appear above/just after some letters are stress marks that follow the stressed syllable. They can be represented with a single quote/apostrophe. 3. Some letters have what appears to be a vertical tilde underneath. These indicate nasal pronunciation but how they should be typed depends on the letter. Vowels can be represented by the tilde diacritic over that vowel except in the case of ɑ and ʊ. These can be represented as [[tilde "ɑ"]] and [[tilde "ʊ"]]. When this symbol appears under an "n" it represents the nasal "n" as in sang, and it should be entered as "ŋ", NOT "ñ" which represents a different sound. When it appears under a c, it is NOT a c-cedilla, but instead refers to the sh sound which is represented by the modern symbol "ʃ".