Viewing page 22 of 98

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Pronouns.
I     e'me, ɑ'me
thou     ēye, ɑbe (?)
he     mŭe'ne
we     ēsŭĕ
ye     ēnŭĕ
they     e'nyɑ

[[underline]]My[[/underline]] house, īïnzu-yɑ'mi,   nzo-yɑ'mi ^[[2]]
enter my house,   pōko lɑ mōnzo-iɑ'mi
go out of my house,  tūu lɑ monzo-iɑ'mi
where is your house,   konzo-yɑhe ɑgwīhi?
where is your father's house,     īnzu yɑ-shɑï ili gwīhi?
" " " mother's "     " yʊŋenɑi " "
my house is small   īnzu-iu'mi [[strikethrough]]iɑtelɑ:[[/strikethrough]] i tokoto'ko
to build a house (?)   ngūlimɑgūtu-ngɑ īnzu-yɑ'mi
my house is great    īïnzu-yɑ'mi i [[strikethrough]]tokoto'ko[[/strikethrough]] nēne
your house    nzo-iē ^[[2]]
his house    nzō-ye-mŭe'ne
our house   nzo-iētu

What is your name?   zinɑ:liɑ: iɑ'bi inɑ:ni?
Who is there? I.    ikili gōgo? ɑ:mē.
Who are you?   abi-nɑ'ni
Who is there?   kiekīe' ūlimɑgū zuēlɑ lɑ?
It is I.    ɑ'me ūlimɑgū zuelɑ.
Who is this man?    nɑ:nĭe' ʃingɑ: nō?

My friend     kɑmbɑliɑ'mi
your friend    kɑmbɑliɑ'i.
My friend is good   kɑmbɑliɑ'mi wɑwɑ'hi mūtŭɑ-s[[ɑ'?]]ngɑ.
      (mūtuɑ-sūngɑ: -- "[[g?]]ente cɑpɑz.")
Where is your friend   wīhu ɑ:shiɑ kɑmbɑliɑ'i
I am well    ɑme ngɑ kōlɑ
Our country    moshiētu

Transcription Notes:
Hints for transcribing the phonetic symbols in this document: 1. This document makes an important distinction between two different ways of writing the letter a (a vs. ɑ), even in the case of diacritic marks. DO NOT disregard this distinction. Enter the appropriate character if it appears without diacritics. For [[macron over "ɑ"]], enter "ɑ:". For [[macron over "a"]], enter "ɔ:". For [[breve "ɑ"]], enter "æ". For [[breve "a"]], enter "ă". 2. The apostrophe-like characters that appear above/just after some letters are stress marks that follow the stressed syllable. They can be represented with a single quote/apostrophe. 3. Some letters have what appears to be a vertical tilde underneath. These indicate nasal pronunciation but how they should be typed depends on the letter. Vowels can be represented by the tilde diacritic over that vowel except in the case of ɑ and ʊ. These can be represented as [[tilde "ɑ"]] and [[tilde "ʊ"]]. When this symbol appears under an "n" it represents the nasal "n" as in sang, and it should be entered as "ŋ", NOT "ñ" which represents a different sound. When it appears under a c, it is NOT a c-cedilla, but instead refers to the sh sound which is represented by the modern symbol "ʃ".