Viewing page 26 of 98

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[a table with two columns]]
[[first column]]
1 Man,     oɑ'mlŭmĕ ^[[or wɑ'lŭmĕ, moɑ:lumē ^[[2]]]]  tʃimŭēni
7 mother     ɑmɑ:u
8 mouth     pɑ:kɑ:nōɑ, pɑkɑ'ngwɑ
5 milk     mēsi, mɑvēre ^[[2]]
6 moon     muēzi or mŏēsi
2 many     yɑyi[['?]]ngi ([[strikethrough]]qu-yaye'syi[[/strikethrough]]]?)
4 meal     imɑ'ngo
3 marriage     kulo'mberɑ
1 Nose     lūpŭlɑ:
neck     lukōzi
night     kirō ^[[2]]   tʃilō

Oranges     mɑtūngŏĕ
Oxe     ndyɑ:ti
old     wɑmtshekūlɑ
oil     mɑ-utɑ:
-
3 Red     mtʃeyēu
2 Rainbow (?)     mulu'ng[[u?]]
4 Rice     mpūngɑ
1 rain     ūlɑ
5 river     lusulū ^[[2]], nuzulō
6 road     dītɑ:lɑ
-
1 Salt & sugar     inyēte
10 Small     kɑkɑnɑ'ndi
12-12 1/2 Sorcerer    uzɑ:vi
9 slave     ɑkɑpōlu
7 sky     mlūngu
16 sun     liūwɑ ^[[2]]   diūwɑ
13 star     ndŏndŏɑ
2 sea     ditɑ'ndɑ līu kilo'ngo
3 sea-horse     ndomo'ndo

11-11 1/2 smoke     sōnɑ
14 stone     digɑ'ngɑ
15 sugar     ūtyi
4 sheep     zīɑ
11 1/2 snake   diyōkɑ
8 sleep     lugōno
5 sing     kwīmbɑ
12 1/2 speak     kuveiegētɑ
6 sister ^[[2]]     muipoɑ'ngɑ
[[second column]]
10 Tomorrow     dīsu
" day after     disūsi
8 Tongue     lulīmi ^[[2]]
5 Thunder & lightning    njiɑ'si or nɣiɑ'si
4 Thumb    tʃiko'ngo
1 Teeth     mēnu
11 Tree     mtērɑ
9 Tooth     dīno
6 to-day     lēlo
2 thief     wīhi
3 throat, [[strikethrough]]or ne[[/strikethrough]]     shikōsi
7 toes     iɑ'li yʊm luko'ngo
-
10 Woman    wɑkongoɑ ^[[2]], muko'ngŭi
6 white man    m`lūngwæ[[n?]]i
7 wife (?)    muɑli
8 wind     mbūngu  tʃimbu'nkɑ
11 wood     mtērɑ
1 walk     kwe'ndɑ
2 war     ngo'ndo
3 warrior   kiso'ŋgolɑ
4 water     mēsi
9 window    tʃĭmbogōlɑ
5 white     ungwɑ'nɑ ^[[2]]
Zebra    mbu'ndo

Numerals
One     yīmo, lumo ^[[2]]
Two     gɑvīri, ivīri
three     gɑtɑ:tu  itɑ:tu
four    mutyētye
five    mzɑ'nu, musɑ:nu ^[[2]]
six    musɑnɑ-nɑ:yɑmo ^[[2]], mzɑno'gĭmo
seven     musɑnɑ-nɑ:iviri ^[[2]], mzɑnɑ:zivīri
eight    mzɑnɑzitɑ:tu
nine     mzɑnɑmtyētye
ten     dikōmi, dikūmi
eleven (?)   dikūmi kupɑmbolɑ nɑ yīmo

Transcription Notes:
Hints for transcribing the phonetic symbols in this document: 1. This document makes an important distinction between two different ways of writing the letter a (a vs. ɑ), even in the case of diacritic marks. DO NOT disregard this distinction. Enter the appropriate character if it appears without diacritics. For [[macron over "ɑ"]], enter "ɑ:". For [[macron over "a"]], enter "ɔ:". For [[breve "ɑ"]], enter "æ". For [[breve "a"]], enter "ă". 2. The apostrophe-like characters that appear above/just after some letters are stress marks that follow the stressed syllable. They can be represented with a single quote/apostrophe. 3. Some letters have what appears to be a vertical tilde underneath. These indicate nasal pronunciation but how they should be typed depends on the letter. Vowels can be represented by the tilde diacritic over that vowel except in the case of ɑ and ʊ. These can be represented as [[tilde "ɑ"]] and [[tilde "ʊ"]]. When this symbol appears under an "n" it represents the nasal "n" as in sang, and it should be entered as "ŋ", NOT "ñ" which represents a different sound. When it appears under a c, it is NOT a c-cedilla, but instead refers to the sh sound which is represented by the modern symbol "ʃ".