This transcription has been completed. Contact us with corrections.
Bengēlɑ from Vīye or Bihe. [[a table with two columns]] [[first column]] 1 Arm okuōku 3 axe ondyɑoīti 2 arrow uso'ngo 2 Beard orongie're 7 breast onēte 1 back onyīmɑ 3 belly īmo 4 body eti'mbɑ 5 bone ekēpɑ 6 bow ōkondʒi Child umɑnē, ūmɑ:lē chin otiyēle; okiyēlɑ city oikɑ'ntyu; mbɑ:rɑ cousin mɑndĭɑ'ngɑ cow ongo'mbi Devil oh[[ō̧]]si 1 Ear okūtui 5 eye īsu 6 eye-brow okiko'ngo 3 enemy wɑkɑso'ngo 4 evening oŋo'nosī 2 egg iɑ'ti 5 Fire ondɑ:lu 2 father tɑ:tē 1 face okipɑ're, okipɑ'lɑ 3 fingers oyimuīni [[second column]] 8 [[strikethrough]]7[[/strikethrough]] foot orupɑ'i, orumɑ:hi 4 finger-nails olondiɑ:lɑ 4 friend ukokɑ'mbɑ " inɑkuyusōmɑ 7 fly olūnyi 6 fish olūsi God īlu 7 Heaven īlu 5 Head ūtue 1 Hair ogīsɑ'me, kisɑ'me 9 Hand ēkɑ 3 " right ondĭo' 4 " left epīni 6 Heart ūtīmɑ: 8 house o'ndʒo or o'ndĭo 9 husband [[v?]]eiɑ: King osōmɑ: knee ongōlo Land ōshi, ēwe Leg okūlō 1 Man urūmē; ulūme 3 Moon osɑi; ute'k[[o?]] 4 mother mɑi 5 mouth omērɑ
Transcription Notes:
Hints for transcribing the phonetic symbols in this document:
1. This document makes an important distinction between two different ways of writing the letter a (a vs. ɑ), even in the case of diacritic marks. DO NOT disregard this distinction. Enter the appropriate character if it appears without diacritics. For [[macron over "ɑ"]], enter "ɑ:". For [[macron over "a"]], enter "ɔ:". For [[breve "ɑ"]], enter "æ". For [[breve "a"]], enter "ă".
2. The apostrophe-like characters that appear above/just after some letters are stress marks that follow the stressed syllable. They can be represented with a single quote/apostrophe.
3. Some letters have what appears to be a vertical tilde underneath. These indicate nasal pronunciation but how they should be typed depends on the letter. Vowels can be represented by the tilde diacritic over that vowel except in the case of ɑ and ʊ. These can be represented as [[tilde "ɑ"]] and [[tilde "ʊ"]]. When this symbol appears under an "n" it represents the nasal "n" as in sang, and it should be entered as "ŋ", NOT "ñ" which represents a different sound. When it appears under a c, it is NOT a c-cedilla, but instead refers to the sh sound which is represented by the modern symbol "ʃ".