Viewing page 37 of 98

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[a table with two columns]]
[[first column]]
3 hatchet     (1) pɑ:ðo', (2) pɑ:dʒu'
9 hen     lɑ:ku, moɑlɑ:ku
4 hatred     okefoēlɑ
10 here     n`nō
8 hear     wīwɑ
5 have     kih[[ɑ?]]'nɑ
12 house     tɑ'nnmɑ'tu
11 hog     kū'lūe
Iron     yūmɑ

Knife     moɑ:lu
kill     muīvɑ
king     ohūmu-mŏ[[e?]]n[[ɑ:?]]
leg     (1) metō; (2) muetū
lightning     mēŭku, vērunyɑ:
lake     muhīku; [[ur?]]ɑ:tɑ
leaf     ntɑ:kŭrŭ
love     mŏētiɑ'kɑ
lower leg    mpɑ'dyɑ

1 Man, person (homo)     mutū
2 Man, (vir)    mulō'pŏɑnɑ
8 mother     mɑ:i, mɑ:mɑ:
5 milk     mɑpēli
6 moon, month    mŭēri
7 morning      (1) mitūpi-mirɑ:ji, (2) uʃ[[ɑ?]]gɑ:
4 marriage     otēlɑ
3 many     tewi'njĭvæ
9 mouth     mɑlɑ'ku, ēɑnō

[trikethrough]]4[[/strikethrough]] 5 Negro     mukŏērɑ
9 nose     (2) pūlɑ
1 nation, people    (1) ɑmūði, (2) ɑlū
[[second column]]
8 night    (1) ohēilɑ, (2)ohīyu
10 noon     eʃɔntɑ:di, otɑ'lɔ
3 near     vōkuvē
7 now     nɑ:n[[ă?]]nŭ
6 never     ɑki'ntŭnæ
4 neck     esīko
2 nape of the neck     mɑkɑ'tɑ

Ox     nɔ:ri
old     (1) ūluvɑ'lɑ, (2) uluvɑ'li

Prisoner, slave     kɑ'pŏro, ɑdĭɑ'ri, mpɑ:u
path     up[[iru?]]-mpɑ'ti

Rain    epūlɑ
rainbow     ekŭī
river     muhīki, murō 
run (v)     otiɑ'wɑ
red     osērĭɑ, oʃērĭɑ

2 Sea     (1) omɑ:kɑ:', (2) owɑ:wɑ:
9 Sister     murokɑrɑ'kɑ
10 sky, heaven,    mulūku, murīmu
20 sun,     (1) nðūɑ, (2) ndʒūɔ
19 stars     (1) itene'ri, (2) nto'ntŏɑ
13 smoke     (1) fōrĭɑ, (2) tʃōni
17 stone     (1) moɑlɑ:, (2) nlūku
1 salt     (1) moɑpɑ, (2) mɑ:ku
7 silver    tɔl[[ɑ?]]'mɑ
6 sheep     (1) būrī; (2) puti-putī
4 shade     m`tūĭtʃi
14 snake     nōɑ
11 sleep     [[strikethrough]](?)[[/strikethrough]] onɑ:, rūpɑ[[strikethrough]]:[[/strikethrough]] ikō[[v?]]i
12 small     wɑkɑ'ni, moɑ-mukɑ'ni

Transcription Notes:
Hints for transcribing the phonetic symbols in this document: 1. This document makes an important distinction between two different ways of writing the letter a (a vs. ɑ), even in the case of diacritic marks. DO NOT disregard this distinction. Enter the appropriate character if it appears without diacritics. For [[macron over "ɑ"]], enter "ɑ:". For [[macron over "a"]], enter "ɔ:". For [[breve "ɑ"]], enter "æ". For [[breve "a"]], enter "ă". 2. The apostrophe-like characters that appear above/just after some letters are stress marks that follow the stressed syllable. They can be represented with a single quote/apostrophe. 3. Some letters have what appears to be a vertical tilde underneath. These indicate nasal pronunciation but how they should be typed depends on the letter. Vowels can be represented by the tilde diacritic over that vowel except in the case of ɑ and ʊ. These can be represented as [[tilde "ɑ"]] and [[tilde "ʊ"]]. When this symbol appears under an "n" it represents the nasal "n" as in sang, and it should be entered as "ŋ", NOT "ñ" which represents a different sound. When it appears under a c, it is NOT a c-cedilla, but instead refers to the sh sound which is represented by the modern symbol "ʃ".