![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[preprinted]] 144 [[/preprinted]] X √ A Man (nominative) (nom) Nene X √ A Man (objective) Nene wun X √ A Horse (nom.) Nege toask ke shau X √ A Horse (obj.) Nege toask ke shan yun X √ A Muskrat (nom.) Shusk koa X √ A Muskat (obj.) Shusk koa yun X √ A Raccoon (nom.) Es^se bun X √ A Raccoon (obj.) Es^se bun en X √ A Tree (nom.) Mee tuk X √ A Tree (obj.) Mee tuk goan √ Toposh his pipe Toposh oa toa pwan gun √ Kukko his knife Nukko oa^toa koamon X √ An ugly man Mee^an ne ze nene (ma an zet nene) X √ Ugly men Mee an ne ze tshuk nene wuk X √ Handsome man Wee nee ze nene X √ Handsome men Wee nee zeek nene wuk X √ Fathers Ooas e man s X √ My father Noa saa X √ Your father Koase X √ His [[underlined]] or [[/underlined]] Her father Oa sum X √ Our father Koas e naum X √ Your father Koas e wau X √ Their father Oa se waun X √ Fathers O^oas^e e mau wug [[short line break]] [[circled]] 12 [[/circled]] √ We love Ke^ta ba na men √ We love ourselves Ke^taba n'dis o men √ We love one another Ke^ta^ba n'de min √ I am glad to drink N'min wy n'don-a me nuk wy on √ Thou art glad to drink Ke min wy n'don-a me nuk wy in √ He is glad to drink O min wy w'don a me muk waat √ We are glad to drink Ke min wy n'don min a me nuk ny wy gone [[strikethrough]] You are glad to drink [[/strikethrough]] X √ I love to drink N^'gee min wy n'don a me nuk wy on √ I shall love to drink N'dan min wy n'don u we nu nuk wy on √ I love him N'da ba na √ I love him man N'da ba [[strikethrough]] neen na [[/strikethrough]] na nem √ Our great father Gitshe kose naum √ Our good father Mino koase^naun √ Our generous father [[strikethrough]] Kesh yat zit koase naum ([[underlined]] ottawa [[/underlined]] [[/strikethrough]]* Ges^hoa ^ wan^dizze koase naum [[strikethrough]] ) [[/strikethrough]] √ Our bad father Mudge koase non √ Our stingy father [[strikethrough]] Tah bats kit koase maum ([[underlined]] Ottawa [[/underlined]] [[/strikethrough]]* Sus^san^gizze koase non [[strikethrough]] ) [[/strikethrough]] √ Our brave father [[strikethrough]] Otas sa koase naum ([[underlined]] Ottawa [[/underlined]] [[/strikethrough]] * Soang dah ah koase non [[strikethrough]] ) [[/strikethrough]] * Ottawa [[short line break]] [[circled]] 13 [[/circled]] √ Come and drink this Pem na quen ota √ Detroit Wa we yat n'noke √ Chicago Skaw goke √ The name of a place on the Kankoke Ti^ak o kek √ Kankakee river Ti^ak o kes se beh √ Hurtiawa San by a dot [[Three lines in bracket with arrow to short line break above cirled 13]] √ kesh yat zit koase naum - our generous father √ tah bats kit koase naum - our stingy father √ a tas sa koase naum - our brave father