This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[preprinted]] 151 [[/preprinted]] [[line]] [[circled]] 28 [[/circled]] [[left column-top]] [[strikethrough]] They are struck I am struck by Thou are struck by He is struck by We are struck by You are struck by They are struck by [[/strikethrough]] [[right column - top]] [[underlined]] Struck by [[/underlined]] 1 - N or po tak + Kel pin or pot oit 2 - K or po tak + Kel pin or pot ak 3 - Or po ta kon + Kel pin or po^ta kot 1 - K or po ta ko nan + Kel pin or po to nik 2 - K or po ta koa + Kel pin or po ta ko erk 3 - Or po ta koan + Kel pin or po ta qat (rest of page blank) (end) [[underlined x3]] [[page division line]] [[margin]] double pages the Indian continued right across the 2 pages [[line]] (pp 1+1) [The 1st page is blank pp. 2,3 [[/margin]] [Preceded by 3 ll. in the new writing.]* [[circled]] 6 X 3 7/8 [[/circled]] = 3 + 11= 14 ll. √ He has not come yet Cho sum ship e eh see √ I do not know the reason Chonk a ken mah see, wech pwa pe at √ He said he would come some time ago Ke kit to pin a we eh we pe at √ Perhaps he is sick Kin bich yak in o gah^2 tuk √ or something hinders him Kin a bich geh, o tum cum gis y tuk √ Will any one come with him Wi in ah o gup eh a, we che a wan √ Perhaps the Doctor will Kin a bich im skuk ke we nin na o ^# gup eh a weche a wen √ What will they try when they come Wak in ee ch ah, keh to to mo wat, ke pu a wat √(They will talk to the Indians and perhaps give the Indians oxen and ploughs and men to work) o kuk ah none ah wan seh nish a nan bek Ken a bich, o kum e nah wan nish a nau ben pe shuk wuk epe ke mup poch gin me kit cha we nit in epe nin win wah √ Have the Indian heard that he was coming Nesh nau bek nah ke no tah kek a we be a nit √ Will they be glad to see him Kin che wine moke nah, eh we pe ah nit √ (They will be glad to talk and to get something) Kin che wine moke eh we ke kit a wat epe keh go eh we yah wat √ (They want to make big fields and to do like white people) ke chih tuk kah nin a weh u shit a wat kech wah, che mo ko man uk, ah we nuk muk so wat √ Will you tell me when he comes Kah we tah mo, nah, pech ke pe at √ Yes, I will send for you Ah gin o kash wi seh a we be an √ How long will he stay Tin^#iee git so guin sho tah keh yit √ Will he return by land Ken ah mim m'to seh nah mah chut √ No he will return by water Cho ken a mip mish keh sah mah cheet [[short line break]] [[margin]] (2+2) 4,5, [[/margin]] √ Will you go with him Ko we che ah wa nah keh kene √ No he will go with him Cho, wene sah o gow we che a wan √ Perhaps the boat will be turned over and they be drowned Tah nok soh che man kuk wine bis keh √ No the boat does not rock, it is steady Cho guew quen bis kes snone che man √ (They will meet some white men and get whiskey and get drunk) Che mo ko ma nin o gin quash quah wan whiskey o gow top a nan a was epe gug gu( ^ee)sh squi beek √ They have nothing to buy whiskey Cho ge go a di o seen a wan ^2 ah we gu(^ee)sh pin a to wat whiskey √ The Indians are always poor Mo zuk nesh a naaw bek, kit ah mak zeek √ Does your friend give you good advice Ke kan noh kim in oach a muk √ Why do you not listen to him Tah chis shin nah eh bwap sit wit √ If he gave you bad advice you would listen to him Kesh pin me ash im gone ke top sit wah * the verso of this 3d l. had some accounts of no value