Viewing page 119 of 156

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

[[preprinted]] 151 [[/preprinted]]
[[line]]
[[circled]] 28 [[/circled]]
[[left column-top]]
[[strikethrough]]
They are struck
I am struck by
Thou are struck by
He is struck by
We are struck by
You are struck by
They are struck by [[/strikethrough]]

[[right column - top]]
[[underlined]] Struck by [[/underlined]]
1 - N or po tak  + Kel pin or pot oit
2 - K or po tak  + Kel pin or pot ak
3 - Or po ta kon  + Kel pin or po^ta kot

1 - K or po ta ko nan + Kel pin or po to nik
2 - K or po ta koa  + Kel pin or po ta ko erk
3 - Or po ta koan  + Kel pin or po ta qat
(rest of page blank)
(end)
[[underlined x3]]
[[page division line]]
[[margin]] double pages the Indian continued right across the 2 pages [[line]]
(pp 1+1)
[The 1st page is blank pp. 2,3 [[/margin]]
[Preceded by 3 ll. in the new writing.]*
[[circled]] 6 X 3 7/8 [[/circled]] = 3 + 11= 14 ll.

√ He has not come yet          Cho sum ship e eh see
√ I do not know the reason          Chonk a ken mah see, wech pwa pe at
√ He said he would come some time ago          Ke kit to pin a we eh we pe at 
√ Perhaps he is sick          Kin bich yak in o gah^2 tuk
√ or something hinders him          Kin a bich geh, o tum cum gis y tuk
√ Will any one come with him         Wi in ah o gup eh a, we che a wan
√ Perhaps the Doctor will          Kin a bich im skuk ke we nin na o ^# gup eh a weche a wen 
√ What will they try when they come         Wak in ee ch ah, keh to to mo wat, ke pu a wat
√(They will talk to the Indians and perhaps give the Indians oxen and ploughs and men to work)           o kuk ah none ah wan seh nish a nan bek  Ken a bich, o kum e nah wan nish a nau ben pe shuk wuk epe ke mup poch gin me kit cha we nit in epe nin win wah
√ Have the Indian heard that he was coming         Nesh nau bek nah ke no tah kek a we be a nit
√ Will they be glad to see him          Kin che wine moke nah, eh we pe ah nit
√ (They will be glad to talk and to get something)         Kin che wine moke eh we ke kit a wat epe keh go eh we yah wat
√ (They want to make big fields and to do like white people)            ke chih tuk kah nin a weh u shit a wat kech wah, che mo ko man uk, ah we nuk muk so wat
√ Will you tell me when he comes          Kah we tah mo, nah, pech ke pe at
√ Yes, I will send for you         Ah gin o kash wi seh a we be an
√ How long will he stay          Tin^#iee git so guin sho tah keh yit
√ Will he return by land          Ken ah mim m'to seh nah mah chut
√ No he will return by water      Cho ken a mip mish keh sah mah cheet

[[short line break]]
[[margin]] (2+2)   4,5, [[/margin]]
√ Will you go with him             Ko we che ah wa nah keh kene
√ No he will go with him           Cho, wene sah o gow we che a wan
√ Perhaps the boat will be turned over and they be drowned                  Tah nok soh che man kuk wine bis keh 
√ No the boat does not rock, it is steady          Cho guew quen bis kes snone che man
√ (They will meet some white men and get whiskey and get drunk)           Che mo ko ma nin o gin quash quah wan whiskey o gow top a nan a was epe gug gu( ^ee)sh squi beek
√ They have nothing to buy whiskey        Cho ge go a di o seen a wan ^2 ah we gu(^ee)sh pin a to wat whiskey
√ The Indians are always poor           Mo zuk nesh a naaw bek, kit ah mak zeek
√ Does your friend give you good advice       Ke kan noh kim in oach a muk
√ Why do you not listen to him         Tah chis shin nah eh bwap sit wit
√ If he gave you bad advice you would listen to him       Kesh pin me ash im gone ke top sit wah

* the verso of this 3d l. had some accounts of no value