Viewing page 36 of 126

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

Dle všeh bydlí zde dĕlnici
Chatrče jsou zbudovaný z holí,
konskŭ prken, slámy, atd.
Zde [[vjedune?]] do drsné krajiny,
pokryté z částí lesem.
Hřbety, a urchole kopeů často
zde postrádají stromy, a jen
dolejsi stráně jsou přikryty.
V čelí této krajme [[insertion]] ^ (do Pešté) [[/insertion]] je mnoho
pšenice a ovsa, avšak kukuřice 
je velmi máslo. Tĕž dosti bramborů.
Kopec zdají se táhnouti hlavnĕ
podél Dunaje a přítoků.
Jeli jsme okolo vesníce v
které jsou doškové střechy.
Příjel jsem do Budapešti
ve 1:40 hod. odpoledne, a 
hned jsem jel k. dru. von Degenovi,

[[end page]]
[[start page]]

[[tab out top of diary: "1914 TRAVEL"...]]

[[upper right]] 67 [[/upper right]]

v nadeji že od nĕho dostanu
radu na cestu do Bĕlehradu.
Nebyl však doma, a rozhodl
jsem se že zŭstanu, a navštívil
jsem jej pozdějí (ve 4 hod.) a
pobyl u nĕho do .7 [[superscript]] hodín [[/superscript]] .
Jest muž velmi příjemný a
pohostinný. Vždy vysloví "Sláv"-
"Slejv",
Chce semena zvláštĕ z plevele
z pšenice, jetele a alfalfy.
Vydáva sešity trav uherských, =
Gramina Hungaria, - po 10 K.
Má jíž 7, a nyní 8 [[superscript]] [[underlined]] mý. [[/underlined]] [[/superscript]]
Zaopatří jednu sbírku za semena
plevele. Přije se též [[underlined]] Cyperaceae [[/underlined]]
a [[underlined]] Graminene [[/underlined]] z Ameriky. Vymění
jíné uherské rostlíny.
Put up at hotel = "Jozsef Fo"herceg
Száallado" - (a Kavehaz = café)
Arranged to go out with Dv. von Degen next day.
áăčćéĕíǐňóŏřśšýž

Transcription Notes:
There is a small mark over both Cyperaceae and Graminene, but I wasn't sure how to transcribe. Anytime I think he wrote an "n" it's usually a "u" and vice versa. Often, it seems he will use "y" instead of a different vowel shown in dictionary at end of word, or vice versa - replace a "y" with other vowel... Diacritics for copy/paste: áăčćéĕíǐňóŏřśšýž Checked words through slovnik.cz and Google translate. Some still are not "Czech Words" but tried my best to decipher them all. :) - A.H. @GigglePop