![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[underlined]] Liberty [[/underlined]] & [[underlined]] Tarkington [[/underlined]] . Colinus virginianus . Cathartes aura . Catheriasta urubu . Buteo borealis . Syrnium nebulosum . [[strikethrough]] Hiloscopus [[/strikethrough]] Coephloeus pileatus . Colaptes auritus . Centurus carolinus . Melanerpes erythrocephalus . Sphyrapicus . Sayornis phoebe . Cyanocitta cristata . Corvus brachyrhynchus . Sturnella magna Cardinalis . Zonotrichia leucophrys Pipilo erythropthalmus heard Toxostoma rufum Parus carolinensis Thryothorus ludovicianus . Spizella pusilla Irridanoprocta bicolor . Wild Turkey Paroquite Pidgeons . Chen hyperboreus Ardea herodias Oxyechus vociferus Merula migratoria Sialia sialis [[end page]] [[start page]] Two [[insertion]] ^ hog [[/insertion]] were killed 86 & 96 bear in two years 28 years ago. Mr. Carter killed 22 at night with fire light. [[line across page]] . Cyanocitta cristata . Dryobates - coceade, 6 Dendroica coronata abn Anthus pensilvanicus . Poecetes gramineus Parus carolinus . Ivory billed woodpecker, a few. Thryomanes Larius Troglodytes
Transcription Notes:
Checked species names. Kept Vernon's spelling. Anything I'm unsure of is in [[?]]. -@siobhanleachman
fairly sure Vernon means Iridoprocne bicolor, an older name for the Tree Swallow. I believe "coceade" is his attempt at "cockade," as the red-cockaded woodpecker is a member of the Dryobates genus -@meg_shuler