This transcription has been completed. Contact us with corrections.
[[underlined]] Grahams Ranch [[/underlined]], lunch, 6750 17 miles north of Opal Peromyscus in road Coyotes 6 seen Cottontails abn L. campestris com. Cynomys leucurus " [[Ditto for: com]] Sage grous abn [[underlined]] Fonteinelle [[/underlined]] 6 P.M. 6800 ft, 13 miles - 30 miles from Opal. [[underlined]] March 21 [[/underlined]] - 32 above zero 1[[overwritten]] 8 [[/overwritten]] 9 above by minimum Thawing by noon Agelaius phoenicus 6 Parus heard Mink track Beaver, said to be a few Lynx - said to be com. [[underlined]] March 22 [[/underlined]] 30 above zero 6950 Minimum 10 abov. Lynx track. Lepus campestris 3 pure white Snow out to 2 feet deep [[end page]] [[start page]] [[underlined]] La Barge [[/underlined]], noon, Photographed wolf [[scarecrow?]] ranch looking down creek & " " [[Dittos for: ranch looking]] up creek Magpies - at ranch Otocosis " [[Ditto for: at ranch]] Cynomys leucurus 1 at ranch a few more farther out & one at Midway. [[underlined]] Midway [[/underlined]] - 5 P.M. Otocoris com Rosy finch (6 at barn) 1 in house [[underlined]] aneroid [[/underlined]] 7000 [[underlined]] March 23 Midway [[/underlined]] 6800 Cynomys out after 10 Weasel tracks com. Coyote - [[strikethrough]] tracks [[/strikethrough]] 4 pairs of tracks One caught contained 9 pups Rosy finch 1 on barn Magpie heard [[underlined]] Big Piney [[/underlined]] 7000
Transcription Notes:
L. campestris = prairie hare
Peromyscus = deer mouse
Fonteinelle - Vernon's misspelling of Fontenelle, a town in Wyoming
I'm pretty sure Vernon might have talked (in previous projects) of things tied to trees and fences to scare wolves away. This may be what he's refering to here. - @siobhanleachman
l. campestris doesn't make sense here since they are mushrooms and there is snow on the ground. But, I can't figure out what else it could be. - Lepus campestris is a prairie hare so am assuming he's talking about that.