![Transcription Center logo](/themes/custom/tc_theme/assets/image/logo.png)
This transcription has been completed. Contact us with corrections.
12) [[strikethrough]] [[stet]] Beside [[/stet]] [[/strikethrough]] ^ [[a wood's road]] On a hillside when / [[strikethrough]] thunders [[/strikethrough]] [[veereos?]] sang [[strikethrough]] stood [[/strikethrough]] / two sisters - gt maples straight & tall [[strikethrough]] standg [[/strikethrough]] ^[[stood side by side]] in quiet dignity. This w a sunny [[diced?]] wood of one old Hemlock stood on / edge of Fox Hill Swamp & fr its brown needle carpet [[strikethrough]] under [[/strikethrough]] wi / sun siftg /ro its droopg branches [[strikethrough]] rich [[/strikethrough]] ^ [[it w easy 2 dream our ]] memories [[strikethrough]] came & adv [[/strikethrough]] / noble & evergreen forests ^ [[o / nets?]]. At its foot w ones o / best places 2 watch / joy warblers t flittd / w /ro / wood f /ly loud / sunny saplings t [[strikethrough]][[stet]] stood [[stet]] rose n / swamp, [[/strikethrough]] ^[[among]] & ab / mossy logs & high ferns o / swamp. Here too / winter wren's ^[[rippling]] song [[strikethrough]] [[rechoed?]] [[/strikethrough]] rang bk &
Transcription Notes:
"wood road" may be "wood's road"
"[[gtheafles?]]" may be "gt maples" (great maples)
"Newlock wood" may be "hemlock stood"
"caught" may be "carpet"
"sifty his" may be "sifting /tr" (/tr = through)
[[beanelies?]] may be "branches"
"food" may be "foot"
"I" may be "/" (the)
"[[flitted?]] / w /" may be "flitted /ro (through) the wood"
"swing" may be "sunny"
"ferus" may be "ferns"
consider redoing this page
----
edited: dashed underline of a strikeout is probably meant as "stet" (don't strikeout).
/ = her abbreviation for "th" or "the"
/ro = through, /er = their, t = that, w = was, wi = with