Viewing page 33 of 100

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

60
[[underlined]] ticket [[/underlined]] for steamer. Lunched at McAllister Hotel.
[[underlined]] March 4 [[/underlined]] Mrs. [[underlined]] Laurence [[/underlined]] came aboard and took us to her charming [[underlined]] Old Spanish Style villa near by. [[/underlined]] Very tastefully built - afternoon took ION to Miami to put Celine ashore for her steamer. Took taxicab to dock of lighter which left at 5 P.M to put passenger aboard [[underlined]] SS. Alexander [[/underlined]] at anchor outside. Beautiful weather - [[underlined]] Thus ends a very pleasant cruise where Celine enjoyed it as much as I. My former cruises were [[/underlined]] too [[underlined]] rough, this one was the kind of cruise which a lady can enjoy.
March 5. [[/underlined]] [[strikethrough]] Bad ne [[/strikethrough]] After fueling returned to Coconut Grove telegrams bad news about
[[end page]]
[[start page]]
61
health of Rossi and Townsend Rossi's condition seems consistent. Hope much to hear better soon
[[underlined]] March 6 Gladdened [[/underline]] by better news about [[underlined]] Rossi and Townsend [[/underlined]] Also [[strikethrough]] lon [[/strikethrough]] another long letter [[underlined]] from George [[/underlined]] about all the troubles encountered in [[underlined]] paper-making experiment [[/underlined]] in [[underlined]] Cornwall. Rossi ill, Redman not around whole matter [[strikethrough]] was [[/strikethrough]] devolves upon Wightman and George for action. George [[/underlined]] seems to be [[underlined]] situation right [[/underlined]] and [[underlined]] I prefer not to interfere so that he may show the stuff he is made off when coping with a problem of the kind. [[/underlined]] Frequent exchange of telegrams Afternoon went out sailing with Com. Munroe in his [[strikethrough]] ya [[/strikethrough]] ketch. Sunset.
[[underlined]] March 7. 1926 Sunday. [[/underlined]] Continuous 

Transcription Notes:
I use past tense 'underlined' with a 'd' because that is my understanding from the instructions. It seems a waste of time to edit just to remove the 'd' in 'underlined'. If I review and the transcriber just uses 'underline' I do not add the 'd'