Viewing page 41 of 100

This transcription has been completed. Contact us with corrections.

76
[[underlined]] who can measure only by size and number, [[/underlined]] and who [[underlined]] cannot understand nor find true happiness which is not measured by their standards certainly cannot understand why, when I can afford to own the very best yachts, I should [[/underlined]] be satisfied, [[underlined]] with my little boat
March 21 ^[[Sunday]] [[/underlined]] 1926. A beautiful day. Light Easterly breeze. Took the [[underlined]] whole family, grand children included, under sail [[/underlined]] then under [[underlined]] power [[/underlined]] to the fish house at [[underlined]] Lower Matecumbe viaduct. [[/underlined]] The [[underlined]] little kids [[/underlined]] were [[underlined]] very happy. [[/underlined]] Their first experience on Grampa's "big" boat. Thousands of questions asked [[/underlined]] every nook and corner explored Busy day for all of us watching them that they do not slip [[underlined]] thru the railing. [[/underlined]] After
[[end page]]
[[start page]]
77
buying supplies at fish-house came back in time for luncheon Spent afternoon writing long [[underlined]] telegram [[/underlined]] to [[underlined]] George [[/underlined]] and [[underlined]] still longer letter to him answering all his letters and giving directions about pending questions [[/underlined]]
March 22. George writes me letter that [[underlined]] Sachs [[/underlined]] says he feels [[underlined]] insulted [[/underlined]] by [[strikethrough]] not [[/strikethrough]] my unwillingness to break up my vacation to see him. Wrote a long night letter to [[underlined]] Weger why I might feel insulted. [[/underlined]] See telegram copy of which was sent to George.
[[underlined]] March 23. [[/underlined]] Afternoon went out with Celine on ION. under [[underlined]] square sail and jib to Bowlegs. cut. [[/underlined]] Caught handsome [[underlined]] kingfish trawling. [[/underlined]] A restful very enjoyable trip. Brought Celine back at sunset. Stormy weather brewing so 

Transcription Notes:
I use past tense 'underlined' with a 'd' because that is my understanding from the instructions. It seems a waste of time to edit just to remove the 'd' in 'underlined'. If I review and the transcriber just uses 'underline' I do not add the 'd'