Viewing page 72 of 100

138
letter expressly stated that they will [[strikethrough]] affirm t [[/strikethrough]] act [[underlined]] according to the spirit of first draft of [[/underlined]] contract. - Also two letters from [[underlined]] George, well written, well expressed as usually which make me feel happy. [[/underlined]] He says A.K is entirely with us [[underlined]] in matter of dividends. [[/underlined]] Then suggest we [[underlined]] buy out R&H and issue bonds for amount, an excellent suggestion. [[/underlined]] Finally about 4 P.M a telegram from George: [[strikethrough]] Three [[/strikethrough]] [[underlined]] "Two plus three dividends without a murmur." Which is perfect. [[/underlined]]  
Delightful breeze. Temp. air 80°F Temperature of water ditto.
[[underlined]] March 18. [[/underlined]] Same delightful E breeze. Wrote long letter to [[underlined]] Redman [[/underlined]] urging him [[underlined]] concentrate research on C25, and cautioning him against late tendencies of R&H and thanking him for support of himself, Rossi and A.K.  Turner [[/underlined]] seems to be 
[[end page]]
[[start page]]
139
panning out better on getting more acquainted with the boat; at least he is not gloomy like all those [[underlined]] Norwegians. [[/underlined]]
[[underlined]] March 19. [[/underlined]] Busy day studying [[underlined]] French contracts [[/underlined]] & Bye-laws writing letters & telegrams. This [[underlined]] boat is now a busy office.  
[[left margin]] X [[/left margin]]
Telegram [[/underlined]] of George asking whether have any objection disclosing our present and past prices to [[underlined]] Tax Commission [[/underlined]] to show [[underlined]] decreased sales [[/underlined]] not withstanding on account of importation of laminated. Wired him. Go ahead.
[[underlined]] Sunday [[/underlined]] March 20. Wrote long letter to [[underlined]] George why he should not accept that invitation to that Labrador expedition. [[/underlined]] Also many pages of comments on [[underlined]] French proposed contract and [[/underlined]] By laws. Then a telegram to 
Please note that the language and terminology used in this collection reflects the context and culture of the time of its creation, and may include culturally sensitive information. As an historical document, its contents may be at odds with contemporary views and terminology. The information within this collection does not reflect the views of the Smithsonian Institution, but is available in its original form to facilitate research. For questions or comments regarding sensitive content, access, and use related to this collection, please contact transcribe@si.edu.